Hoover feuded with the CIA for decades.
胡佛与中情局对抗了几十年。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上争吵和个人不和就爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写故事极度紧张而惊险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I mean, it actually is a childish feud?
我是说,你俩就是意气之争吗?
An officials said long running tribal feuds were behind the violence.
一名官员表示,长期以来部族纷争是此次暴力事件原因。
So this feud seems to be getting pretty bitter now.
现在双方之间争斗似乎变得极为激烈。
Now, much of this is related to Disney's ongoing feud with Governor DeSantis, right?
现在,这很大程度上与迪士尼和德桑蒂斯州长之间不和有关,对吧?
As Japan continues to feud over islands with China.
原因是日本与中国存在岛屿争端。
I'm serious. Let's not spark some age-old feud that doesn't apply to us.
我是说真。没必要纠结那些与我们无关陈旧仇。
Well, big picture is this is part of the whole nuclear feud that's been going on.
主要原因是不断核争斗。
Two royal princes locked in a family feud.
两个皇室王子陷入了家族恩怨。
Their rivalry, one of the most notorious scientific feuds in history, became known as the Bone Wars.
这两人对抗是历史上最恶名昭彰科学争斗之一,后来被称为「化石战争」。
All of this was just background… until the feud.
这一切都只是背景,直到这次争斗。
A feud between the two men had officially started.
二人不和正式拉开序幕。
Is this what this is? Is this a family feud?
这算什么 是家庭斗争吗?
The country's coalition government collapsed tonight in a budget feud.
该国联政府今晚在预算纷争中垮台。
Non-college-goers who come to join in the debauchery commit more serious crimes- feuds become perilous when partiers bring pistols.
没有上过大学人来参加这种花天酒地活动会犯下更严重罪行——当参与者带着手枪时,争端就变得危险了。
Now, you all feuding over nothing. It seems pretty clear to me.
现在,很明显,你们意见从来都不能统一。
They accused Seoul of letting historical feuds with Japan jeopardize U.S. security cooperation in Asia.
他们指责韩国令其与日本世仇危及美国在亚洲安全作。
I bet he and Mulan are two nasty words away from an all-out feud.
我打赌,说不了两句他俩就会开始吵架了。
To what extent is this whole feud with France damaging Brazil's standing in the world?
与法国宿怨对巴西在国际上名声有多大损害?
Police say two groups involved in an ongoing feud fired several dozen shots at each other.
警方表示,卷入争斗两个组织朝对方开了几十枪。
After the surrender, an ever-present feud over the horse smoldered between Scarlett and Suellen.
投降以后,思嘉和苏伦之间一直存在关于那骑马急论眼看就要爆发了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释