The snow glistened in the dawn light.
雪在曙光中耀。
Pearls of dew glistened on the grass.
草地上露珠晶莹剔透。
The lake glistens in the moonlight.
湖水在月光烁。
Indeed, but they all with are the star, in the vast stars two most glisten the planetesimal which but does not make widely known, the nature, refinedly.
确,但他们又都同为星斗,浩瀚繁星中两亮但不张扬星子,自然、脱俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Now the adjective brilliant means that it glistens, it shines.
形容词“brilliant”意味着它发光,非常耀。
Holmes rubbed his hands, and his eyes glistened.
福尔摩斯搓着他的双手,目光。
Her eyes began to glisten, and her lids to twinkle.
她的睛开始发亮,皮直眨。
He mopped his glistening bald patch.
他擦了擦亮晶晶的秃顶。
The surface of the sea glistened under its rays. That kindly light rekindled our strength.
海水在月亮下发光。这仁慈的月亮重新鼓起了我们的气力。
Our fingers are glistening right now.
我们的手指现在是油亮发光的。
Phil, this is important. - Go ahead. I'm glistening.
菲尔 认真点 -继续说 我听着呢。
The old man's bald head glistened in the sun.
那老人的秃头在阳光下发光。
Over it were sprinkled little stars that glistened in the sun like diamonds.
上面的小星在阳光下耀着,像钻石一般。
Her eyes glistened with tears as she struggled to control her emotions.
当她努力抑制感情时,烁着泪光。
The Gryffindors were gathered around Ron, who kept belching large, glistening slugs.
格兰芬多队的队员围在罗恩身边,他不断地吐出亮晶晶的大鼻涕虫。
Round about, piles of limestone glistened in all the colours of rainbow.
与洞顶悬挂下来的钟乳石相接。周围是一堆堆石灰石,像彩虹一样发光。
Round about, piles of limestone glistened in all the colours of the rainbow.
周围是一堆堆石灰石,像彩虹一样发光。
As she read, her eyes began to glisten, and her breast to heave.
她读了不一会儿,神有光,吸急速。
It was made of bronze and glistened in the rain. It was raining.
纪念碑是青铜铸的,在雨里泛着光。这会儿正下着雨。
It seemed really as bright as the glistening metal which he loved so much.
它看起来真的像他非常喜欢的发光的金属一样明亮。
His glistening, pale lavender lids were shut, though of course he didn't sleep.
他微微发着光的,淡紫色的睑紧闭着,但是,当然他不可能是在睡觉。
Flocks of parrots glisten in the sun, clad in glowing scarlet, and green, and gold.
成群的鹦鹉身披红色、绿色和金色的羽毛,在阳光下熠熠生辉。
“Of course, ” she said, and Harry, amazed, saw a tear glistening in her beady eye.
“当然,”她说,哈利吃惊地发现她犀利的睛里居然着一点儿泪花。
Do you believe this? asked the judge, while a tear glistened in his eye, and his lip quivered with emotion.
“你相信吗?”法官问,含着晶莹的泪珠,嘴唇因激动而发颤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释