We think we are not -- we are not globalized Alibaba.
我们认为我们不是全球化的阿里巴巴。
The globalizing economy, which allowed easier and cheaper access to food, energy, labor, and commodities of every kind, grew from nearly $8 trillion in 1940 to more than $100 trillion 75 years later, adjusted for inflation.
全球化经济使人们能够更方便、更便宜地获得食品、能源、劳动力和各种商品。经通胀调整后,全球化经济从1940年的近8万亿美元增长到75年后的100多万亿美元。
Financial institutions were among the first to offshore their back office operations, with call centres and IT services moving to countries such as India and the Philippines, part of the trend for businesses and economies to globalize.
金融机构是最早将其后台业务离岸的机构之一,呼叫中心和 IT 服务转移到印度和菲律宾等国家,这是企业和经济全球化趋势的一部分。
In an increasingly globalized world, the most important and exciting part about all these different Englishes is the fact that if you speak English, you can communicate with literally a billion more people than you otherwise could.
在一个日益全球化的世界中,关于所有这些不同的英语的最重要和最令人兴奋的部分是, 如果你说英语,你可以与比其他人多十亿的人交流。
But the test is not over yet. As the industry has globalized, it has grown more concentrated, creating bottlenecks. Covid-19 outbreaks at several American slaughterhouses have cut pork supplies by a quarter—and boosted wild-turkey hunting licenses in Indiana by 28%.
但是考验根本没有结束。随着食品行业不断全球化,它也变得越来越集中,并遇到了一些瓶颈。新冠疫情在美国的几家屠宰场内爆发,使得猪肉的供应量减少了四分之一,并且使得印第安纳州野生火鸡的捕杀量增加了28%。