Fed up with the grindingly long work hours imposed on them by China's internet giants, this collective has recently built something else—a movement demanding more humane office hours and calling out the worst corporate offenders.
由于够了中国互联网巨头们强加给们让人难以超长工作时间,这个体最近又干起了其(相对于开发软件而言)——们发起了一项运动,要求更人性化工作时间,并列举出了那些最惨无人道公司。