After a year of fighting, Linda won guardianship of Michael.
经过一年的法庭战斗, 琳达赢得迈克尔的护权。
Tell us, is your continued guardianship really in the best interest of this little girl?
告诉我们 你继续做护人 真的是对她最好的吗?
Last year, the government did ease guardianship laws and allowed women to get passports and travel.
去年,沙特政府确实放宽了护法,允获得护照和驾车出行。
School officials have not yet decided what to do about the families who used the guardianship scheme.
学校官员还未决定如何处理滥用护计划的家庭.
There are growing signs that Saudi Arabia may be planning to ease its rules on male guardianship of women.
有越来越多的迹象表明--沙特可能计划放松沙特性受男性护的规定。
There's still the matter of Tommy's guardianship.
汤米的护人还是个问题。
And guardianship isn't just good for guardians.
护权不仅仅对护人有利。
There is a simplicity to the notion of sovereign guardianship.
主权护的概念很简单。
The Maori people were entrusted with the legal guardianship of the river.
毛利人被赋予了河流的合法护权。
My client gets the rest of the estate, and full guardianship.
我的客户得到其余财产 以及护权。
Guardianship papers signed by a robert sowoski from three years later.
3年后 一个叫Robert Sowoski的人 签署了他的护文件。
Involved with with paren'ting and Paren'tal and custodial and guardianship rights.
涉及养育 抚养 护和护权。
Witnesses are required for guardianship papers.
证人需要护人的资料。
Guardianship in the event that both of you die at the same time.
假如你们两个同时身亡时, 孩子由谁来护。
I did. Until you get a lawyer, file for guardianship, it's my call, and there's nothing you can do about it.
我啊。在你找到律师申请到护权之前,我说了算,你无权干涉。
Thus it was with the men of rank, on whom their eminent position imposed the guardianship of the public morals.
有地位的人就是这样,他们显赫的地位强加了公共道德的护权。
This lady was one of my nearest relations, an orphan from her infancy, and under the guardianship of my father.
这位士是我最亲近的亲戚之一,从小就是孤儿, 由我父亲护。
My sister, who is more than ten years my junior, was left to the guardianship of my mother's nephew, Colonel Fitzwilliam, and myself.
我妹妹比我小十多岁,由我母亲的内侄费茨威廉上校和我做她的保护人。
Al-Hathloul called for reforms such as ending male guardianship laws and allowing women the right to vote , which they now can do.
哈特鲁尔一直呼吁沙特进行废除男性护法,允性投票等改革,而沙特民众现在可以进行这样的活动了。
She could trust her own guardianship, but she could not tell what indirect or political influence might be brought to bear upon a businessman.
她对自己的护能力是信得过的。可是一个办理实务的人可能会受到什么样间接的或政治的影响,那她就说不上来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释