He looked indifferently upon subjects that did not interest him.
他对于不起他兴趣课题非常冷淡。
Adscript: Whole in covering a process, utopian show a kind all the time extremely indifferently manner, outside the world in residing hill greatly like tall person.
这句话,很有道理:集中精力在你用户身上,财富是结果而非目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Yes, " says the man, nodding indifferently.
“是的。”穿白衬衫的男人满不在乎点点头。
" Well, I assume so, as Longbottom was there, " said Zabini indifferently.
“对,我想是吧,因为隆巴顿也去了。”沙比尼不太介意。
" Draco should be proud, " said Bellatrix indifferently.
“德拉科应该感到骄傲,”贝拉特里克斯冷。
“No, ” said Harry indifferently, and set off again.
“好吧。”利淡淡,抬脚又往前走去。
" Course not, he'll recover, " said Ron indifferently.
“当然不能,他会恢复正常的。”不心。
" Oh, they were punished, and cruelly, " said Griphook indifferently.
“哦,他们被残酷的惩罚了。”拉环漫不经心的。
If devout admirers bring him food he eats it, if not, he starves indifferently.
若有虔诚的信徒奉上食物,圣人纳用;若无供奉,他忍饥挨饿,然置之。
" At, that was Morfin, " said the old man indifferently. " Are you pure-blood? " he asked, suddenly aggressive.
“啊,那就是莫芬。”老人漫不经心,“你是纯血统吗?”他问,态度突然变得如此咄咄逼人。
" The usual, " said Ron indifferently, demonstrating a rude hand gesture.
“跟平常一样。”漫不经心,做了一个粗鲁的手势。
" Yes, " she replied indifferently; " it's a bouquet I bought just now from a beggar" .
" 是啊," 她满不在乎," 这是我刚买的… … 一个讨钱的女人卖的。"
" Not really, " said Hermione indifferently, who was reading the Daily Prophet. " I've never really liked horses."
“那倒不是,”赫敏一边阅读《预言家日报》一边淡淡,“我向来不喜欢马。”
" All right, " said the pilot indifferently.
“好吧,” 飞行员冷。
" Five Grand, " said the man indifferently.
“五爷。”男人淡淡的道。
She asked him indifferently what it was.
她冷问他那是什么。
Paklin looked at her indifferently and passed on.
帕克林淡看了她一眼, 继续往前走。
" Whatever you like, " said Sirius indifferently, " The curtains in there are full of Doxys, too."
“随便吧。”小天狼星兴味索然。“还有,那儿的窗帘里都是狐猸子。”
Betton, taking it up indifferently, had sat riveted till daylight.
贝顿冷拿起它, 一直坐到天亮。
He was looking at me indifferently, as if he didn't care what I said.
他冷看着我, 好像根本不在乎我什么。
Hullo said Mrs Robert Jack so indifferently that tourists was crushed.
胡 伯特杰克夫人的态度是如此的不同 以至于游客们都被压扁了。
Marfinka drew closer to Raisky, and looked down indifferently on the familiar picture.
玛芬卡凑近莱斯基, 冷俯视着熟悉的画面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释