有奖纠错
| 划词

1.A yellow beam of sunlight, filtering through the muslin curtains, slanted on to the table, where a matchbox, half open, lay beside the inkpot.

1.有一个火柴盒,半开着,在墨水旁边,他右手插在兜里,朝

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Badalona, Badarian, badass, baddeckite, baddeleyite, badderlocks, baddie, baddish, baddy, bade,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)

1." You will work for Inkpots, " said Inkpots. " Keeping books, counting coin, writing contracts and letters" .

" 你为水瓶干活," 水瓶强调," 整理书籍,清点财产,抄写合约和信件。"

「冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)」评价该例句:好评差评指正
花园酒会(上)

2.Especially the one on the inkpot lid.

尤其是水瓶盖上的那机翻

「花园酒会(上)」评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)

3." Five hundred thirteen at present, " Inkpots said. " When you sign our book, we will be five hundred fourteen" .

" 本有五百十三名员," 水瓶宣称," 等你加入名册,就是五百十四名。"

「冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)」评价该例句:好评差评指正
花园酒会(上)

4.And there were two tiny spots of sun, one on the inkpot, one on a silver photograph frame, playing too.

还有两小太阳, 水瓶上, 在银色相框上, 也在玩耍。机翻

「花园酒会(上)」评价该例句:好评差评指正
花园酒会(上)

5." It's not the scene, it's not the setting for... three stools, three desks, three inkpots and a wire blind" .

“这不是场景, 也不是… … 三张凳子、三张桌子、三水瓶和属丝窗帘” 。机翻

「花园酒会(上)」评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)

6.When the door closed, Tyrion Lannister pulled himself up into the chair, sharpened a quill, and pulled a blank parchment. Who will speak for me? He dipped his quill in the inkpot.

叔叔走后,提利昂·兰尼斯特坐到椅子上,拿起羽毛笔,取出张空白羊皮纸。谁会为我说话?他边蘸水边想。

「冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与凤凰社

7." Ron, " said Hermione in a dignified voice, dipping the point of her quill into her inkpot, " you are the most insensitive wart I have ever had the misfortune to meet."

“罗恩,”赫敏板着脸说,把羽毛笔伸到水瓶里,“你是我不幸遇到的最浑的浑球儿。”

「哈利波特与凤凰社」评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)

8." Lord Tyrion, with me" . Inkpots held the tent flap to let him waddle through. " I will have Snatch take you to the wagons. Get your woman and meet him by the cook tent" .

" 提利昂公爵,请随我来," 水瓶为他拉开帐门,他蹒跚着走出去。" 我叫拐骗带你去货车边。叫上你的女人跟拐骗在厨帐外碰头。"

「冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)」评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)

9." Suck whatever you like" . Inkpots turned the book around and dusted the page with a bit of fine sand. " For most of us, the signature suffices, but I would hate to disappoint a new brother-in-arms. Welcome to the Second Sons, Lord Tyrion" .

提利昂公爵。侏儒喜欢这新头衔。次子虽无黄的赫赫声名,但几世纪来仍可谓战功标榜。" 里还有其他老爷吗?"

「冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照)」评价该例句:好评差评指正
西南联大英文教本

10.A red tablecloth was put on a table in the sitting room, and all sorts of objects were spread out: a needle and thread, a saucepan, a teapot, a paint-brush, an inkpot, a knife, a book of verses, a book of stories, a flexible fencing-foil, a piece of printed silk.

客厅的桌子上铺着红桌布,摊开各种物件:针线、平底锅、茶壶、画笔、水瓶、小刀、诗经、本故事书,张柔韧的花剑,块印花丝绸。机翻

「西南联大英文教本」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


badges, badging, Badian, badigeon, badijun, badinage, badional, bad-i-sad-o-bistroz, Badistan, badjong,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接