Look at this one.Seven upskirts of Scottish guys in kilts.That's not a good list.who wants to see that.
看这个 七个穿苏格拉底风光 这是什么啊 谁想看这个。
Daniel Day-lewis in a kilt? Worth it.
丹尼尔·戴·刘易斯穿苏格兰短褶 值了。
And somehow this information compels him to wear a kilt?
不知怎么,这些信息就让他穿起了苏格兰短?
You look like you were swallowed by a kilt.
你看起来就像是被格子给吞了。
We gOt Off easy. The grOOmsmen have tO wear Kilts.
我们算松了 伴郎还得穿苏格兰呢。
What they're not going to tell you is whether you should wear a kilt or not.
他们不会告诉你是你是否应该穿苏格兰短。
The typical Scottish garment, the kilt, is de rigeur when the Scots play the Great Highland bagpipes, especially when they march in parades.
按照礼节规范,演奏高地风笛——尤其是巡游时候,们必须穿着苏格兰传统褶。
Hey, do you think - I could pull off a kilt?
你知道 家小腿可美了呢?
Both were dressed as Muggles, though very inexpertly: The man with the watch wore a tweed suit with thigh-length galoshes;his colleague, a kilt and a poncho.
两都打扮成了麻瓜样子,可是太不在行:拿金表男上身穿一件粗花呢西服,下面却穿着一双长及大腿长统橡皮套鞋;他同事穿着苏格兰高地男穿那种褶裥短和一件南美披风。
Here's what had us giggling in our kilts this year: " I accidentally booked myself into an escapology course. I'm really struggling to get out of it."
“我不小心报名参加了一个脱逃术课程。我真在努力逃出来。”
It shore was good to be a free man with a rifle in my hand again. Us men from Milledgeville did good fightin' and killin'— and a lot of us was kilt.
重新得到自由,手里还拿着枪,可真好呀!我们从米莱吉维尔出来打得不错,杀了不少敌,我们自己也死了一些,没听说有一个开小差。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释