In my childhood, it is a lambkin boy who seldom brings trouble and worries to parent.
童年记忆中我一直是一个比较懂事,很惹事,很让父母担心。
Grammar Of or being a suffix that indicates smallness, youth, familiarity, affection, or contempt, as -let in booklet, -kin in lambkin, or -et in nymphet.
【语法】 缀词:指由缀构成词,表示小、年轻、亲昵、矫揉造作或轻视,如-let 在 booke中,在leabkin 中 -kin 或在 nymphet 中 -et n.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wee lambkin jumped about on his little legs.
羔常常用他那细来去。
The wee lambkin jumped about on his little legs and went on.
羔用他那细来去,继续往前走。
Before long the wee lambkin came to his grandmother's house.
没过多,羔来到了他奶奶家。
So they let the wee lambkin go on to his grandmother's to grow fat.
所以,他们让羔继续去他奶奶家,好长得更肥一些。
As the wee lambkin was going along the road, he met a fox.
当羔正沿着马路走时候,他遇到了一只狐狸。
Then the wee lambkin began to roll along the road to his home.
然后,羔开始沿着马路往家滚。
The fox liked to eat lambkins, and so he said, " Lambkin! Lambkin! I will eat you! "
狐狸喜欢吃羔肉,所以他说,“羔!羔!我要吃了你!”
The fox liked to eat fat lambkins, and so he let the lambkin go on.
狐狸喜欢吃肥,所以他放走了羔。
Lambkin in his drumkin called out, " Lost in the woods, And so are you. On, little Drumkin! Tumpa-tum-too."
羔在鼓里大声喊道,“他在森林里迷了路,你们也迷了路。啊,鼓要走了,咚隆隆,咚隆隆”!
Once upon a time there was a wee, wee lambkin.
从前,有一只很、很羔。
Lambkin in his drumkin called back to him, " Lost in the woods, And so are you. On, little Drumkin! Tumpa-tum-too! "
羔在鼓里大声回答到,“他在森林里迷了路,你也迷了路。啊,鼓要走了,咚隆隆,咚隆隆”!
But the wee lambkin jumped about on his little legs and said, " To Grandmother's house I go, Where I shall bigger grow. Then you can eat me so."
但是羔用他那细来去并说道,“我要去奶奶家,我会在那里长得更大,到那时你就可以吃我啦”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释