Hagrid was sitting alone in a corner, looking morose.
海格一个人闷闷地坐在角落里。
Mama was about eighty at that time, obese and hypertensive and mostly blind; Daddy Guy was eighty-two, scrawny, morose, and prone to the occasional Donald Duck outburst which only my mother could understand. Mom called Daddy Guy “Fazza.”
外婆那时候已经年近八十,肥胖,患有高血压,眼睛几乎全盲;外公盖伊八十二岁,极瘦削,性格乖僻,偶尔还会像唐老鸭那样哇哇大叫发作一阵,只有我妈能理解他的意思。我妈管外公叫“老爹”。