I fertilized the lawn and nuked the weeds.
我给草坪施了肥又除了杂草。
I nuked a quick burger.
我用很快地加热了个汉堡包。
The create person of this cartoon says, besides " aircraftman date " still not was in this with nuke in appear, the character in these cartoon dares to share everything.
有议称,这个动画片的"恶搞"地步诂计要超岀《南方花园》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A lovely woman like Mrs. Harmon pretending that you nuked her dog.
哈蒙太太这么可爱的女人你却装作烤炸了她的狗,吓唬她。
And here's what would happen if we nuked an active volcano.
如果核爆一座会发生什么事情。
But do North Korea's tactical nukes make nuclear war more likely?
但是,朝鲜的战术核武器会增加核战争的可能性吗?
That includes launching them first, before America has been nuked itself.
这包括在美国自己被核攻击之前先发射核武器。
America needs battlefield nukes, the Trump team says, to match and deter adversaries' tactical arsenals.
特朗普团队表示,美国需要战场型核武器来配合和威对手的战术武库。
American nukes are discovered in Turkish soil.
美国人的核武器却在土耳其土壤里被发现了。
That nation decided to build nukes despite sanctions.
朝鲜决定不顾制裁继续制造核武器。
The answer to the question of what would happen if we nuke to a hurricane is probably nothing.
如果我们用核弹袭击飓风会发生什么,这个问题的答案可能是什么都没有。
Kind of, you know, bomb-spray them or nuke them out.
就像,用炸弹覆盖或者核武器一样消灭它们。
And nukes within the UK, France, China, India, Pakistan, Israel, and North Korea.
其他有核武器的国家包括英国、法国、中国、印度、巴基斯坦、以色列和朝鲜。
You can put your faith in nukes if we get through this, general.
要是我们熬过了这关 你大可以继续相信核弹。
He said he would go to war over nukes but not over these tactical attacks.
他说他会因为核武器开战,但不会因为这些战术袭击而开战。
Even the big nuke polluters like China and India are willing to come with plans.
中国与印度也愿意参与其中。
Got a nuke comin' in. It's gonna blow in less than a minute.
有核武器飞过来了,还有不到一分钟就会爆炸。
They laboriously combed through the observations, checking them for anything that looked like a nuke.
他们费力地梳理了观测结果,检查它们是否有任何类似于核弹的东西。
And it's never been known when, where or even if Israel has actually tested any of their potential nukes.
而以色列何时何地甚至是否进行了任何可能的核武器试验都不得而知。
Both sides were testing nukes at every available opportunity, pushing them for ever-greater explosive yield.
方都在利用一切可能的机会进行核武器试验以获得更大的爆炸力。
A meteorologist named Jack W. Reed suggested nuking hurricanes to destroy them as early as 1959.
早在 1959 年,一位名叫杰克·W·里德的气象学家就建议用核弹来摧毁飓风。
Critics said Iran got too much out of the deal and that it eventually build nukes anyway.
批评人士则称,伊朗从协议中获得了太多利益,而不管怎样,伊朗最终还是要制造核武器。
As cool as it sounds on paper, nuking a volcano just won't work.
虽然这听起来很酷,但用核武器对付是行不通的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释