6.So reserved is affection, that, receiving or returning personal endearments, it wishes, not only to shun the human eye, as a kind of profanation; but to diffuse an encircling cloudy obscurity to shut out even the saucy sparkling sunbeams.
感情是如此含蓄,以至于接受或回报个人的爱意,不仅是为了避开人的眼睛,而且是一种
;而是要驱散四周的阴霾,甚至遮挡住闪闪发光的阳光。机翻