In France I had published a two-volume work, in quarto, entitled The Mysteries of the Great Ocean Depths.
我以前在法国出版过一部八开本书,共两册,书名为:《海秘》。
The author of a two-volume work, in quarto, on The Mysteries of the Great Ocean Depths has no excuse for not setting sail with Commander Farragut.
两本人开本《海秘》者。不能不跟法拉古司令一同出发。
Between the rose bowls the books were duly set out–a row of nursery quartos opened invitingly each at some gaily coloured image of beast or fish or bird.
把书在花钵行列之间排开——一大排幼儿园用四开本大书翻了开来,露出了一些色彩鲜艳鸟儿、野兽和鱼形象,美丽动人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释