有奖纠错
| 划词

Even one minute’s lateness would earn a stern rebuke.

哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。

评价该例句:好评差评指正

He meekly accepted the rebuke.

他顺从地接受了批评。

评价该例句:好评差评指正

He rebuked them for their pedantries and obstinacies.

他责骂他们的迂腐和固执。

评价该例句:好评差评指正

The chair sternly rebuked the audience for their laughter.

主席厉声斥责笑。

评价该例句:好评差评指正

She rebuked her lawyer for his authoritarian attitude to her clients.

指责的律师对人的命令式态度。

评价该例句:好评差评指正

The teacher rebuked the boy for throwing paper on the floor.

老师指责这个男孩将纸丢在地板上。

评价该例句:好评差评指正

I stood abashed at his rebuke.

面对他的斥责我感到无地自容。

评价该例句:好评差评指正

God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.

神看见我的苦情和我的劳碌,就在昨夜责备你。

评价该例句:好评差评指正

His industry rebukes me.

他的勤劳使我感到惭傀。

评价该例句:好评差评指正

He is callous to rebuke.

他对谴责无任何反应。

评价该例句:好评差评指正

It is a mark of depravity to make a mock of good advice and kind rebuke.

嘲笑别人的忠告和善意指责是堕落的标志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


epiphenomenon, epiphloedal, epiphloeodal, epiphloeodic, epiphora, epiphosphorite, epiphragm, epiphylaxis, epiphyll, epiphyllae,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

纽约时报 (New York Times)

But the opposition to her plan is also a rebuke to Mrs. May herself.

然而,反对她计划,也是对梅本人一种指

评价该例句:好评差评指正
NPR音讯 2019年8月合集

That followed a scathing rebuke of his deputy prime minister, the far-right leader Matteo Salvini.

他在辞职前对副总理、极右翼领导人马泰奥·萨尔维尼进行了严厉批评。

评价该例句:好评差评指正
时代周刊 (Time)

THE STATEMENT REBUKING her husband's immigration policy.

发表声明谴她丈夫特朗普政策。

评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

French voters delivered a rebuke to President Emmanuel Macron in the first round of regional elections.

法国在首轮地区举中指总统埃马纽埃尔·马克龙。

评价该例句:好评差评指正
看热点学英语

So, the Democrats, and that is Joe Biden's own party, have given him a stinging rebuke.

党,也就是乔·拜登所在政党,对他进行了尖锐

评价该例句:好评差评指正
NPR音讯 2022年1月合集

Biden's remarks were a scathing rebuke of Trump and his continued lies about the 2020 election.

拜登言论是对特朗普及其关于2020年持续谎言严厉指

评价该例句:好评差评指正
NPR音讯 2017年12月合集

This is - it's a stunning rebuke of Honduran officials.

这是对洪都拉斯官员

评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2022年9月合集

BBC correspondents say such an explicit rebuke from the IMF in relation to a major world economy is unprecedented.

BBC 记者表示,国际货币基金组织对世界要经济体做出如明确为前所未有。

评价该例句:好评差评指正
看热点学英语

AOC, top Democrats issue stinging rebuke of Biden over failed climate promises.

亚历山德里娅·奥卡西奥-科尔特斯,党高层对拜登未能兑现气候承诺发出尖锐指

评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

Reformists mostly won and voters rebuked the far right and far left.

改革派取得了绝对胜利,们也击退了极右和极左义。

评价该例句:好评差评指正
NPR音讯 2018年8月合集

It was seen as a very public rebuke to the crown prince.

举被视为对王储公开指

评价该例句:好评差评指正
时代周刊 (Time)

These sharp rebukes have turned the soft-spoken Senator into a sudden star.

这些尖锐让这位说话温和参议员一夜之间便成了明星。

评价该例句:好评差评指正
时代周刊 (Time)

His campaign believed that his themes of unity, compassion and expertise were an implicit rebuke to the incumbent.

团队认为,他团结、同情和专业知识等题是对现任总统含蓄谴

评价该例句:好评差评指正
AP 听力 2018年11月合集

A statement from Roberts bluntly rebuked the President, who argued back on Twitter.

罗伯茨在一份声明中对总统进行了直率,总统在推特上反驳了罗伯茨。

评价该例句:好评差评指正
看热点学英语

Yeah. So, in the headline, a 'stinging rebuke' is painful criticism.

。所以,在标题中,“尖锐”是强烈批评。

评价该例句:好评差评指正
NPR音讯 2018年4月合集

And when he was called into the foreign ministry, yeah, he was rebuked for that.

而他被外交部召见时,因为这一言论受到指

评价该例句:好评差评指正
现代学英语精读(第2版)第三册

But he was sharply rebuked by the Union Cabinet, particularly after the death of Lincoln.

然而他却受到联邦政府严厉批评,尤其是在林肯逝世之后。

评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2018年11月合集

You see, as a leader, I should be stoic in my outrage and silent in my rebuke.

作为一名领导,我应该坚忍克己,沉默忍受人们对我

评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2022年12月合集

Last month he referred to the cruelty of Russian troops, drawing a sharp rebuke from Moscow.

上个月,他提到了俄罗斯军队残忍行为,招致了莫斯科严厉指

评价该例句:好评差评指正
VOA慢速英语_世界

It has led to a public rebuke that has delayed their marriage for more than three years.

这场金融争议引发了公众,导致两人结婚一事被拖了3年多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


epipsammon, epipteric, epipterygoid, epipubis, epiquinine, EPIRB, epirelief, epirhysis, epirock, epirogenetic,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接