14.Thus requested, a faltering man, with reedy hair, no shoulders, and a great quantity of wrist and ankle beyond his clothes, advanced a step or two by his own will, and was pushed by the will of others half a dozen steps more.
一个人听到有人请,便走出来,他步履蹒跚,头发像芦苇,肩膀很窄,手腕和脚踝
大部分都露在衣服外面,他自己只挪了一两步,被身边
人往前推搡了六七步。