Mercedes continually fluttered in the way of her men and kept up an unbroken chattering of remonstrance and advice.
默西迪丝不停地跑来跑去,男人们的干活被妨碍了,她还没完没了地唠叨、出主意。
He acquitted his task with characteristic serenity, and invariably replied to the remonstrances of his fair companion, who was confused by his patience and generosity: " It is in the interest of my journey—a part of my programme" .
虽然艾娥达夫人那么恳切地一再表示反对和推辞,但福克先生还是我行我素,不声不响地完成了他的任务。他回艾娥达夫人总是这两句老话:" 这是我自己路上用的,这是我计划好要买的。"
But, however this remonstrance might have staggered or delayed his determination, I do not suppose that it would ultimately have prevented the marriage, had it not been seconded by the assurance which I hesitated not in giving, of your sister's indifference.
我这一番规劝虽然动摇了他的心愿,使他迟疑不决,可是,我当时要不是那么十拿九稳地说,你姐姐对他并没有什么倾心,那么这番规劝也许不会发生这样大的效力,这门婚姻到头来也许终于阻挡不住。