I saw a cougar slinking toward its prey.
我看到洲正猎物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Slowly, Scar slunk out in the sunshine.
慢慢地,刀疤躲躲闪闪地走阳光下。
The loser slinks away to lick his wounds.
失败者溜走去舔伤口。
And it slowly slunk to later in the meal.
而布丁也慢慢地成为晚餐菜肴。
A jaguar's patterns help it slink undetected across the sun-dappled rainforest floor.
美洲豹身上的斑纹让它可以在阳光斑驳的雨林地带潜行。
Crookshanks gave him up as a bad job and slunk away under Hermione's chair.
克鲁克山觉得是白费力气,就离开哈利溜赫敏的椅子底下。
Turning back toward his den, he slunk away, disappearing into the darkness.
转身的窝里,默默地消失在黑暗中。
Death, which his musical energy had succeeded in banishing, now slunk back, first among his mentors and then his friends.
死,他的音乐能量成功地赶走它,现在又悄悄地,先是他的导师,然后是他的朋友。
Slink! Slink! You got it, Woody!
没问题, Woody!
Come on. Slink, gather everyone up.
别这样。 Slink, 把 大家召集起。
Slink, you think you can make it?
Slink, 你 觉得 你 能 做得吗?
She had come to her senses and now slunk toward Snotlout, her tail between her legs.
她已经苏醒过,现在偷偷地朝鼻涕虫走去,她的尾巴夹在两腿之间。
Only the goblin seemed untouched by the suddenly festive atmosphere, and after a while he slunk back to the bedroom he now occupied alone.
只有拉环对这种喜庆的氛围无动于衷,不一会他就溜现在已经是他一个人的卧室。
This is how the movie always ends: the man slinks back to his wife, and the whore ends up drunk and alone.
男人妻子身边,狐狸精独买醉。
" Night, Mr. Weasley, " said Harry, pushing back his chair. Crookshanks leapt lightly from his lap and slunk out of the room.
“晚安,韦斯莱先生。”哈利说着推开椅子站起。克鲁克山敏捷地从他腿上跳下去,溜出房间。
Were I the wind, I'd blow no more on such a wicked, miserable world. I'd crawl somewhere to a cave, and slink there.
如果我是风呀,我可就不再刮这样一个邪气十足。卑鄙无耻的世界。我宁可悄悄地爬什么地方的一个洞穴里,偷偷地在那里躲起。
Right here, Woody. I'm red this time. - No. Slink...- Oh, well, all right. You can be red if you want.
我在这儿,胡迪。这次我要红的。不行,弹簧狗… -好吧。那红的让给你好。
Not only did Katrina slink away, but she came back later with her tail between her legs, looking to be my friend.
卡特里娜不仅灰溜溜地走,她后还夹着尾巴,想当我的朋友。
Mrs Norris slunk away into the shadows, and in a few minutes they had reached the stone gargoyle guarding the entrance to Dumbledore s office.
洛丽丝夫人溜进阴影中。几分钟后,他们邓布利多办公室入口处的石兽跟前。
Scar was a fool and a bitter lion, content to slink about stirring discontent among the young lions and mocking and disrespecting his brother at every turn.
刀疤是个傻瓜,是头内心充满仇恨的狮子,他在年轻的狮子中偷偷摸摸地煽动他们对木法沙的不满情绪,处处嘲笑和看不起的哥哥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释