6.He watched her until she became a tiny black speck and vanished, then switched his gaze to Hagrid's hut, clearly visible from this window, and just as clearly uninhabited, the chimney smokeless, the curtains drawn.
他一直注视着它,直到它变成了一个小黑点,彻底消失不见了,然后他把目光转向海格的小屋,从这扇窗户正好可以看得很清楚,然而
囱没有冒
,窗帘拉得紧紧的,很明显仍然没有住人。