In “if I were you” the verb “were” is in the subjunctive.
在“If I were you”中动词“were”是虚拟语。
In his lecture the teacher expanded on the uses of the English subjunctive mood.
老师在讲课中详细地讲了英语虚拟语用法。
There are three kinds of mood in English:the indicative mood,the imperative mood and the subjunctive mood.
陈语,祈使语和虚拟语。
Spanish verb has six present-tense forms, and six each in the preterite, imperfect, future, conditional, subjunctive and two different past subjunctives, for a total of 48 forms.
西班牙语动词现在时有六种形态,过去时、未完成时、将来时、条件句、虚拟句以及另外两种过去时虚拟式也各自有六种形态,加起来一共是48种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And that is when we use the " Subjunctive mood" .
这就是我们“拟语气”的时候。
The subjunctive mood isn't super common these days.
现拟语气已经不常见了。
If you use the subjunctive mood, it's more formal, basically.
如果你拟语气,它就更正式。
Strictly, the subjunctive requires " be shaped" rather than " is" .
严格地说,拟语气应该是“be shaped”,而不是“is”。
In both these cases, the phrases are followed by the past subjunctive form of the verb.
以上两例中,‘Would it be alright if… ?' would it be OK if 的动词了拟语气(过去式)。
以上两例中,‘Would it be alright if… ? ' would it be OK if 的动词了拟语气(过去式)。
The subjunctive is often used when we talk about unreal or imagined situations.
拟语气通常于不真实或是想象出来的情景中。
If you want to read more about this structure, it's called Conditional Type 2, subjunctive mood.
如果你想知道更多关于这个结构的知识,它叫做第二条件句,拟语气。
Well, to talk about the subjunctive mood, first, we need to know what the indicative mood is.
要讲拟语气,首先,我们需要知道什么是陈述语气。
So, with an official order, command, statement, motion, then we use that " Subjunctive mood" .
所以,正式的命令、指令、声明、动议中,我们就“拟语气”。
And finally, we still use subjunctive forms in certain fixed expressions, for example: God save the Queen.
最我们还会一些固定搭配中拟语气。例如,主佑我女王!
How do we use subjunctive mood with wishes?
如何拟语气表达愿望?
You use the phrase, if I were when using the subjunctive mood, this is used to talk about hypothetical situations.
你拟语气的时候才会“if I were”,拟语气于谈论假设的情况。
Indicative mood: " if I was..." Subjunctive mood: " If I were..." Why? Because English!
“If I was...”,拟语气:“If I were..." 。为什么?因为这是英语!
Because this situation is not real, it's imaginary, it's completely not factual, we would use what's called the subjunctive mood. Subjunctive mood.
因为这个条件是不真实的,是想象的,完全不是事实,因此我们要拟语气。拟语气。
So, it takes the subjunctive mood.
所以要拟语气。
However, we can still use the subjunctive in certain situations.
但是,某种特定的情况下,我们依然会拟语气。
From all the many uses of wish, in formal speaking and writing, you use the subjunctive form WERE...not WAS after WISH.
从Wish的各种方法中,正式的口语写作中,你要 Wish 拟语气形式 WERE,而不是 WAS。
" If I were you..." That's the subjunctive mood, and that's correct because it's not a real situation.
“If I were you...”,这是拟语气,这个是正确的,因为那不是真实的情况。
If you want to look it up, it's called a subjunctive, but trust me.
如果你想查一下,它叫做拟语气,但是相信我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释