8.But when democracy is sovereign, its doubters say, nobility will form a sort of invisible church, and sincerity and refinement, stripped of honor, precedence, and favor, will have to vegetate on sufferance in private corners.
但是,当民主是至高无上的时候, 它的怀疑者说, 贵族将形成一种无形的教会, 真诚和文雅, 被剥夺了荣誉、优先权和恩惠, 将不得不在私
角落里忍
苦难。机翻