It's so surreal. Sweet Tina Shanell was here.
简直跟做梦一样 可爱的蒂娜· 纱奈尔也在。
Well, it was a surreal scene out there.
那是有些不真实的情景。
It was so stupid and surreal.
有点蠢但超现实。
Monty Python is a famous surreal comedy.
《蒙提·派森》是著名的超现实主义喜剧。
For Sater, the work was surreal and often gratifying.
对于萨特来说,这个工作离奇而又快意。
Strasburg called the experience of winning a championship " surreal" .
斯特拉斯伯称,这次夺冠" 非常梦幻" 。
So in many ways it was all kind of surreal.
所以在很多方面是有种超现实感。
Surreal, how crazy is the show, how great is the show today!
我们节目太不可思议了 今天真是太棒了!
It is truly a surreal looking landscape with everything washed in red.
这里的一切被染上了红色,看起来真的是太离奇了。
And it feels surreal and it's really really moving.
感觉超现实,真的很感人。
The title of congressman is kind of surreal, you know for me.
对我而言,议员这一头衔还是有点不现实。
Asked how North Korea was, the president's daughter answered, " Surreal."
当被问及朝鲜怎么样时,总统的女儿回答道,“跟做梦一样。”
" This is going to be a surreal kind of setting, " Jones said.
" 这将是一个超现实的场景," 琼斯说。
It's surreal because its humour is based on strange situations and weird jokes.
因为它的笑点建立在奇特的情景和诡异的笑话上的,所以它是超现实主义。
It was like nothing I had ever seen before and it was so surreal.
这是我从未见过的,是如此的超现实。
To borrow a pun from my colleague Jeremy Roth, this is " surreal estate" .
借用我同事Jeremy Roth的一句双关语,这是“超现实的庄园”。
Then news broke of another surreal twist; Puigdemont was not even in this country.
普伊格德蒙特甚至不在西班牙境内。
But the Surrealists rejected him. Not cool, Surrealists! Artaud is Surreal as heck.
然鹅超现实主义拒绝了他 逊爆了 超现实主义!小阿这么TMD的超现实。
This has been, it's been surreal, man. You only see this in TV.
这简直就是魔幻主义的场景啊,以前在电视上才看得到。
It's actually quite surreal after a whole year, trying to put the expedition together.
整整一来我们一直在集结队伍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释