Kollomietzev exclaimed, glancing up at her quickly from under the brim of his travelling cap—one of his own special design with a cockade in it—" C'est surtout l'autre, qu'il faut pincer" !
Kollomietzev 惊呼道, 从他旅行帽帽檐下快了她一眼——这是他自己特别设计, 上面有一枚徽章——“C'est surtout l'autre, qu'il faut pincer” !