On her left were two matrons, with massive foreheads and bonnets to match, discussing Women's Rights and making tatting.
她左边是两位家庭主妇,头戴跟她们的硕大前额相称的无边帽,一面讨权问题,一面干编织活。
She went on with her tatting all the while.
她一直在继续她的纹身。
" Don't! Don't" ! cried Melanie, dropping her tatting and flinging herself onto the sofa and drawing Scarlett's head down onto her shoulder.
" !!" 媚兰大声喊道,一面放下手里的梭织花边,急忙坐到沙发上,把思嘉的头移过来靠在她的肩上。
Well, after all, old gentlemen were better than no gentlemen at all, thought Scarlett, measuring out the tatting and submitting demurely to being chucked under the chin.
好吧,有了两位老先生总比一位先生都没有要强,尽管思嘉在量花边时不得不假装正经地让人家在下巴上捏了一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释