Between you and me I think that new supervisor is a twit.
我私下说,我认为新来的主管是一傻瓜。
Stop messing around, you silly twit!
别胡闹了, 你这!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As for the tots, they're twits.
生孩子又是白痴。
It twitted that it is a worthless decision from an illegal government.
嘲笑这是非法政府采取毫无价值决定。
Mr.Dorsey said in a twit that he wanted to reinvest in people.
多西先生在推文中称,他希望对员工进行再投资。
She is now facing police interrogation over similar twits. The signs are not good.
她现在因类似嘲笑而面临警方质问,这情况看来不妙。
Irina Rodnina twitted a photo-collage showing an unidentified hand offering the US President a banana.
伊琳娜·罗德尼娜在Twitter上布一个拼贴图片,上面身份不明者一只手给美国总统递了一根香蕉。
Mr. Trump has twitted that the Department of Commerce's statements were incorrect and fake news.
特朗普在推特上帖称,美国商务部声明是不正确,是假新闻。
In one of his first twits, Mr. Snowden described himself as just a citizen with voice.
在他首条推文中,他称自己只是敢于声公民。
Users twit a payment request to ask money and they twit to the destination confirming payment throughout the world to see.
世界各户嘲笑收钱支付方式,以及确认目支付过程。
Oh, for god sakes, you bleached blonde twit. I'm not talking about me. I'm talking about you and Bradley.
噢,老天,你这个金碧眼笨蛋。我说不是我,我说是你和 Bradley。
While Margo was turning into a twit.
而马戈正在变成了一个傻瓜。
" Because you are not a complete twit."
“因为你不是白痴。”
Soon I will be sultan, not that addle-pated twit.
很快 我 将 成为苏丹, 不(再)是那个昏庸弱智(当苏丹)了。
Can you twits pick another time to do this?
你们俩呆子 找其他时间斗嘴好吧?
And you two twits are the closest thing I have to fathers.
而且 你们 两个 讨厌鬼 是 最接近父亲东西我拥有。
I am just using regular psychology on the spineless, British twit.
我只是对一个英国笨蛋窝囊废普通心理学。
You're a polite twit, but you're not an idiot.
你虽然口蜜腹剑 可不是白痴。
" And still no more dead men, " I twitted Louis, when Smoke and Henderson, side by side, in friendly conversation, took their first exercise on deck.
" 怎么还没有死更多人呢?" 我嘲笑路易。 那时" 黑崽" 和亨德森在甲板上肩并肩做着第一次锻炼,友好谈着话。
I-I-I don't care if I said some other girl'sname you prissy, old twit!
我是说错名字!有什么大不了! 你这个老顽固!
I don't care if I said some other girl's name, you prissy old twit!
就算我说错名字又怎样 你这大惊小怪笨蛋!
Look, you know what I think of Caroline Forbes. She's an insecure, neurotic, bitchy little twit. -Hey.
着,我是这么看卡罗琳·福布斯。她是个缺乏安全感,神经质,恶毒小白痴。-说话注意点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释