有奖纠错
| 划词
海明威短篇小说精选

1." Why didn't you let him stay and drink? " the unhurried waiter asked.

“你干吗不让呆下来喝酒呢? ”那个不着急的侍者问道。

「海明威短篇小说精选」评价该例句:好评差评指正
双语版 TED-Ed 演讲精选

2.This unhurried approach to life means that sloths don't need very much muscle.

这种不慌不忙的生活方式意味着树懒并不需要很多肌肉。

「双语版 TED-Ed 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
赖世雄高级美语

3.Its unhurried but sophisticated citizens boast not only high incomes but also high levels of education.

波士顿悠闲但世故的市民不仅以高收入自豪,且也以教育水平高自豪。

「赖世雄高级美语」评价该例句:好评差评指正
The school of life

4.The word denotes a particular approach to life: unhurried, composed, assured and unflappable.

这个词表示的是一种特殊的生活方式:从容、着、自信和镇定。

「The school of life」评价该例句:好评差评指正
007系列之皇家

5.His voice was low and soft and unhurried.

柔和, 不紧不慢。机翻

「007系列之皇家」评价该例句:好评差评指正
007系列之皇家

6.He gave a short smile which embraced them both and walked with an unhurried gait towards the caisse.

短暂地笑了笑,拥抱了们俩,然后迈着不紧不慢的步子朝钱箱走去。机翻

「007系列之皇家」评价该例句:好评差评指正
English Story Level 2

7.It all happened at once. It was all so unhurried, soft and gentle. And 7 was gentle too.

这一切都是同时发生的。一切都是那么从容、轻柔、温柔。 7也很温柔。机翻

「English Story Level 2」评价该例句:好评差评指正
万物简史

8.Everywhere there was an air of unhurried thoroughness, of people being engaged in a gigantic endeavor that could never be completed and mustn't be rushed.

到处可见人们在不慌不忙地从事一个宏大的事业,这个事业是永远也完不成的,因此没有必要匆匆忙忙。

「万物简史」评价该例句:好评差评指正
007系列之皇家

9.The cold precision with which the thin man had paid him back in his own coin had been equally unhurried, even artistic.

瘦男人用自己的硬币回报的冷酷精确同样从容不迫, 甚至很有艺术感。机翻

「007系列之皇家」评价该例句:好评差评指正
Red White & Royal blue

10.Henry's hands on him are unhurried and soft, and they make out lazily for hours or days, basking in the rare luxury of it.

亨利放在身上的手不紧不慢、柔软,们懒洋洋地亲热了几个小时或几天,享受着难得的奢华。机翻

「Red White & Royal blue」评价该例句:好评差评指正
依然是我 | Still Me (Me Before You #3)

11.I had been there before but it was only now, sober and unhurried, that I was able to take in my surroundings and the scale of his achievements.

我以前去过那里, 但直到现在, 清醒从容,我才能够了解周围的环境和取得的成就。机翻

「依然是我 | Still Me (Me Before You #3)」评价该例句:好评差评指正
经济学人 Culture

12.As the clock ticks down on his fate, a parallel drama unfolds—over whether the beers served by an agonisingly unhurried barman will be as sublime as everyone hopes.

随着命运的倒计时,一出平行的戏剧展开了——关于一位从容不迫的酒保提供的啤酒是否像每个人所希望的那样美味。机翻

「经济学人 Culture」评价该例句:好评差评指正
007系列之皇家

13.He liked the solid, studied comfort of card-rooms and casinos, the well-padded arms of the chairs, the glass of champagne or whisky at the elbow, the quiet unhurried attention of good servants.

喜欢纸牌室和坚固、考究的舒适感、软垫良好的扶手、肘部的香槟或威士忌酒杯, 以及好仆人从容不迫的细心照料。机翻

「007系列之皇家」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dichlroroethanol, dichoblastic, Dichobunidae, Dichobunoidea, dichogamic, dichogamous, dichogamy, dichogeny, Dichograptidae, dichoid,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接