9.Meanwhile, the company tests the quality of grapes in their own vineries, and carefully select grapes to vinify top-rand wines.
该公司在其自己的园测试牙各种的质量,并精心挑选,酿造顶级酒。
10.The first grapes are harvested in mid- August.
第一茬通常在8 月中旬收获。
11.once the grapes were pressed, the juice was put into barrels.
一被挤压,汁就被装进桶里。
12.a bunch of grapes; grass growing in bunches.
一串;生的草
13.They can express the juice from grapes to make wine.
他们可以从中挤出汁来做酒。
14.a shopper who picked over the grapes before purchasing them.
一个买时精挑细选的顾客
15.Many traditional Italian grapes, despite their long history and importance to oenology, are only grown in Italy.
许多传统的义大利种类,有著他的传统与对酿酒学家的重要性,却也只有在义大利才有种植。
16.But believe me, we have many other different grapes in our region like Malvasia or Pecorino - they are small grapes and not very well known but fantastic as well!
17.Many Rheingau growers this year gave up on Eiswein and instead picked the grapes for Trockenbeerenauslese—a wine made from grapes that have dried on the vine.