L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走在部队前头。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走在部队前头。
On m'a envoyé en éclaireur.
〈转义〉家派我去摸一下情况。
L'ONU doit servir d'éclaireur à tous les jeunes du monde.
联合国应该世界所有青年人开路者。
Selon certaines informations, des «éclaireurs» avaient précédé le convoi dans une voiture pour recueillir des renseignements.
据报告,在车队出发前,曾开出一辆“打前阵”汽车以了解情况。
Des guides et des éclaireuses venues de chacun de ces pays ont pris part à la discussion.
每个国家女童子军代表都参加了小组。
Ils sont utilisés comme éclaireurs ou comme porteurs et sont soit d'anciens rebelles soit de jeunes paysans.
这些民兵执行侦察及运输任务,有曾是前反叛分子,或年轻农民。
Les mouvements de guides et éclaireurs ont toujours œuvré en faveur de la paix et continuent de le faire en ce XXIe siècle.
童子军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。
Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.
侦察兵特有抑制力关键时刻还是表现了出来,虽然根本还没吃饱,但刘震撼还是停止了继续进食强烈欲望。但他还是没有勇气再去看那些蛤蜊哪怕一眼了,他怕自己理智克制不了自己饥饿。
Association mondiale des guides et des éclaireuses, Association soroptimiste internationale, Congrès du monde islamique, Fédération internationale des femmes pour la paix mondiale, Organisation mondiale du mouvement scout.
职业妇女福利互助国际协、世界和平国际妇女联合、世界女童子军协、世界穆斯、世界童子军运动组织。
- Savez-vous aussi qui a tué tous les éclaireurs de notre armée qu’on retrouve chaque matin, par la campagne, depuis un mois ?
“ 一个月来,每天早晨在田野里发现我军侦察兵被杀,你也知道是谁干吗?”
Le colonel reprit : -- Savez-vous aussi qui a tué tous les éclaireurs de notre armée qu’on retrouve chaque matin, par la campagne, depuis un mois ?
“ 一个月来,每天早晨在田野里发现我军侦察兵被杀,你也知道是谁干吗?”
En Mongolie, le FNUAP entretient d'excellentes relations avec des organisations de jeunes tels que les Éclaireurs et Éclaireuses de Mongolie et la Fédération de la jeunesse mongole.
在蒙古,人口基金与蒙古男女童子军和蒙古青少年联合等青少年组织保持着极良好关系。
Tel est, d'ailleurs, le sens des initiatives prises par les Nations Unies ces dernières années, en étroite liaison avec les organisations non gouvernementales qui, dans ce domaine comme dans d'autres, ont eu un rôle d'éclaireur.
我想,这就是联合国在最近几年中与非政府组织密切合作所采取行动意义,这些行动在这个领域和其他领域中起了先驱作用。
L'Association mondiale des guides et des éclaireuses œuvre dans le plein respect de l'objectif stratégique L.8 (par. 284 b) du Programme d'action) en s'efforçant de promouvoir l'égalité des filles et leur participation à la vie de la société.
女童军协一直努力完遵守战略目标L.8行动284 b,方法是促进女孩在社中平等地位和参与。
Toutefois, bien que le Conseil ait avec désintéressement assumé un certain nombres de tâches que ne lui confiait pas la Charte, il devrait renoncer à se transformer en éclaireur pour le Bureau de la coordination des affaires humanitaires.
然而,虽然安理已经无私地承担《宪章》没有委托给它许多工作,它应当拒绝被转变人道主义事务协调厅一个哨兵。
Pendant la période à l'examen, selon des informations qui ont été confirmées, des enfants ont servi de messagers, d'éclaireurs, d'agresseurs et de porteurs chargés de transporter et de dissimuler des armes, et ils ont également participé à des enlèvements.
在本报告所述期间,有已经确认报告表明存在使用儿童送信、放哨、实施攻击、充当搬运工转移和隐藏武器以及从事绑架活动情况。
Les éclaireuses ont également contribué à la dissémination des graines, la plantation d'herbes aromatiques et elles ont aidé les communautés à la construction de latrines à garde d'eau, de fosses d'humus, de cabinets d'aisance et de systèmes d'approvisionnement en eau salubre.
女童子军们还致力于散发种子、播种草药和帮助社区建造防水厕所或出粪式厕所、卫生间和安饮水系统。
L'Association mondiale des guides et des éclaireuses encourage les gouvernements à appuyer les mesures et les activités de mobilisation visant à protéger les femmes et les filles contre le VIH et à améliorer la qualité de vie de ceux qui vivent déjà avec le VIH.
女童军协鼓励各国政府支持那些使妇女和女孩减少感染艾滋病毒机以及改善那些已经是艾滋病毒感染者生活品质行动和宣传。
Norma Barquet, Vice-Présidente exécutive de Girl Scouts of the United States of America, représentait son organisation ainsi que l'Association mondiale des guides et éclaireuses des États-Unis lors du lancement de la Journée mondiale de l'alimentation, le 18 octobre 2006 (communiqué de presse et guide pratique disponibles sur demande).
如需要,可索取新闻稿和出版物指南。
Enfin, SI a promu un partenariat avec l'Association mondiale des guides et des éclaireuses pour créer un réseau de jeunes femmes ambassadrices de la paix devant s'occuper de réfugiés et d'enfants déplacés sur leur propre territoire dans les pays où la violence est un problème de plus en plus grave.
最后,该协还加强了与女童子军国际联合伙伴关系,以建立青年妇女和平使网络,她们将在暴力日益加剧国家难民和国内流离失所儿童提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。