Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地述,重复和复核。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地述,重复和复核。
Le chef passe en revue tous les arguments énoncés par l'ennemi.
首长认真研究敌人提出各项论据。
En outre, les faits sont énoncés de façon erronée.
此外,事实是以错误方式述。
Le droit à la propriété y était énoncé négativement.
财产权制定采取了方式。
Ce critère est déjà énoncé dans la définition des réserves.
保留定义中已经提出了这一标准。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门特别行政区法律中也得到了体现。
Les éléments de base nécessaires à un cessez-le-feu durable ont été énoncés.
持久停火基本因素已经提出。
En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.
罗马尼亚明确规定,新出价取前一个出价。
Autre principe fondamental énoncé dans la Constitution, celui de la liberté d'association.
《宪法》阐明另一项基本原则是结社自由。
Le principe de l'égalité entre les sexes est clairement énoncé dans la Constitution.
两性平等原则明确写入了《纳米比亚宪法》。
Le Conseil est invité à approuver le projet de décision énoncé au paragraphe 57.
请执行局核准第57段决定草案。
J'aimerais brièvement aborder certains des thèmes déjà énoncés aujourd'hui et auxquels nous souscrivons.
我谨简短地谈一谈今天这次会议上所提及我们赞同几个主要问题。
Le Framework fournit des directives pour élaborer des énoncés de programmes nationaux plus précis.
教学大纲为制定更加具体国家教学课程纲要提供了方向。
La Commission a accepté la suggestion du Président, exactement comme cela vient d'être énoncé.
裁审会完全接受了在这里阐述主席建议。
Le débat a été centré sur le concept de réalisation progressive énoncé dans le Pacte.
讨论关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》规定逐步实现概念。
Les principes relatifs à l'égalité des citoyens et à la non-discrimination sont également énoncés.
还规定了公民平等和不歧视原则。
À ce propos, le Brésil soutient les objectifs stratégiques énoncés par le Secrétaire général adjoint.
因此,巴西支持副秘书长阐述战略目。
Il complète le principe de la lex specialis énoncé à l'article 55.
它补充了第55条中阐述特别法。
Les textes législatifs suivants mettent en œuvre le principe de non-discrimination énoncé dans le Pacte.
下述各项法律落实了《公约》所载不歧视原则。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础明确原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。