Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国人怀有法野心。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国人怀有法野心。
Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.
任何法活动都会引起国家责任规则适用。
Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.
(9) 第五章规定了目前根据一般国际法承认法情况。
Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.
在这些案件中,法原则得到了接受。
Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.
但是,第23条本身就属于一排法条件。
Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.
习惯国际法承认紧急情况是法一情形。
L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.
第22条从法情况观点出发述及这一状况。
Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.
国家对国际法行为责任。
Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.
国家对国际法行为责任。
Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.
此人是罗安达最大法商人。
Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.
因此在讨论行为法情况时,应以同样前提为基础。
Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.
法经营者作用在过渡期有所增长。
Il faut que le fait illicite proprement dit continue.
它必须本身是一项持续法行为。
Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?
第1条第2款难道也应该包括非国家成员对一个国际组织国际法行为责任吗?
En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.
因此,德国对葡萄牙行为法未告。
Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.
总体标准始终是针对法行为有效赔偿标准。
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).
国家对国际法行为责任[P.80]。
L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.
(3) 作为法情况危急情况存在得到了有力权威支持。
C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.
这尤其适用于关于国际法行为法律后果规定。
Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.
在该情况所及范围之外,行为法受影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。