不法行为
1.Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.
国家对国际法行为的责任。
2.Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.
3.Les contraventions sont les infractions définies par une loi.
法行为属法规确定的犯罪。
4.Il faut que le fait illicite proprement dit continue.
它必须本身是一项持续的法行为。
5.Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起法行为。
6.Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.
这并非一项法行为产生的。
7.Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.
总体标准始终是针对法行为的有效赔偿标准。
8.Tout fait internationalement illicite d'un État engage sa responsabilité internationale.
一国的每一国际法行为引起该国的国际责任。
9.Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).
国家对国际法行为的责任[P.80]。
10.Tout fait internationalement illicite de l'État engage sa responsabilité internationale.
11.En outre, l'État qui exerce la contrainte doit provoquer l'acte qui est internationalement illicite lui-même.
且,胁迫国必须胁迫另一国实施国际法行为。
12.Quatre différents types de conséquences pouvaient donc être envisagés pour un seul et même fait illicite.
因此,同一法行为可以设想有四种同形式的后果。
13.La qualification du fait d'un État comme internationalement illicite relève du droit international.
只有国际法可以把一国的行为定性为国际法行为。
14.C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.
这尤其适用关国际法行为的法律后果的规定。
15.Avec la réparation, c'est l'une des deux conséquences générales d'un fait internationalement illicite.
它与赔偿一起构成国际法行为的两个一般性后果。
16.L'objectif était d'attribuer le fait prétendument illicite aux organisations internationales concernées.
这个论点是为了把据称的法行为归咎有关国际组织。
17.Il reste que la responsabilité de l'État d'Israël pour fait internationalement illicite demeure.
过,以色列对一国际法行为应负的国家责任仍然存在。
18.L'objectif était d'attribuer le fait prétendument illicite à l'organisation internationale concernée.
19.Ainsi, la cessation du fait illicite est imposée par la règle primaire qui établit l'obligation.
因此,按照规定有关的初级规则,须停止该法行为。
20.L'expression « actes illicites en vertu du droit international » demande à être définie et expliquée.
应该界定和解释所提及的“国际法所指的法行为”。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false