Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精充沛的人。
Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.
"我觉得我是个精充沛的人。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达多媒体的MarieGRIVEAU精充沛的为自己的2个方案答辩。
Maintes zones de production de belg ont également bénéficié d'une bonne pluviométrie.
许多Belg产区也得到充沛的雨水灌溉。
Pour quelles raisons certains pays comptent-ils plus d'entrepreneurs que d'autres?
使得一个国家企业家精神充沛的因素何在?
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
印度的民间社会是世界上活最充沛的民间社会之一。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛的精、诚实的态度执行了这项任务。
Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.
解委员会在精充沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。
Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.
我们将怀念他横溢的才华、充沛的精过人的领导才能。
Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.
我们将永远缅怀他途经东帝汶的景、他的个人魅、充沛的精以及笑容。
Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.
在将近一年半的时间,沃尔夫冈·佩特生以充沛的精坚毅履行了自己的职责。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
莫地区气候温,阳光充沛,是古代的地中海的海底。
Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.
我还要对安理会秘书室的积极主动精充沛的一班人马深表感谢。
Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.
额前的三道皱纹暗示他对物质世界、感官世界精神世界都有充沛的知识。
Soleil, loisirs, un riche patrimoine architectural et culturel, Montpellier c'est une ville à découvrir à chaque coin de rue !
充沛的阳光,丰富的娱乐,大量的建筑文化遗产,在蒙彼利埃的每一个街角你都能有不一样的发现。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人以色列人同样地向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精来实现平。
Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.
我们确信,有了熟练而精充沛的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。
Il est étrange, dis-je, que ce que j’appellerais paresse chez un autre homme, alterne chez vous avec ces accès de vigueur et d’énergie, débordantes.
真怪,我说,好像我在一个人的家轮换着一个懒鬼另外一个精充沛,永不疲倦的家伙聊天.
J'ai toujours apprécié votre énergie et votre créativité et je suis convaincu qu'elles sont très utiles dans les moments difficiles que connaît maintenant la Conférence.
对你的充沛精旺盛的创造,我一直非常赞赏,并认为这对处于艰难时刻的裁谈会帮助很大。
En ce qui concerne le Fonds pour l'environnement mondial, nous nous félicitons de l'énergie, de l'enthousiasme et de la souplesse manifestées par son nouvel Administrateur.
关于全球环境基金的问题,我们欣见其新任首席执行官所表现出的充沛精、灵活性。
Je veux espérer que les participants à la table ronde sur le plein-emploi repartiront avec l'énergie et l'inspiration nécessaires pour continuer d'appliquer les engagements pris à Copenhague.
我希望并相信,促进充分就业高级别圆桌会议的代表回国后,将以充沛的精坚定的信心继续实施我们在哥本哈根作出的各项承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。