Les coopératives offrent également des possibilités d'inclusion sociale.
合作还提供会包容机会。
Les coopératives offrent également des possibilités d'inclusion sociale.
合作还提供会包容机会。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就一个大家庭,共享、包容、创坛的主旋律。
Le quatrième principe est l'ouverture à tous et le principe de la responsabilisation.
包容性和原则五:问责制。
Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.
应努力使全球化包容范围更广。
Cette activité doit impliquer tout le monde.
这项工作应当包容各方的工作。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进会包容。
La réduction de la pauvreté exige une approche globale du développement.
减贫需要一种包容性的发展方法。
Le troisième pilier est la gouvernance sans exclusive.
第三个支柱包容性治理。
Ces processus doivent faire participer sur un pied d'égalité toutes les parties prenantes.
这些过程必须平等包容所有利益攸关方。
Reconnaissance Entreprise inclusive, pour une nouvelle culture du travail.
承认包容性企业,建劳动文化。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和会进步。
Le principe de la participation des intéressés peut s'appliquer aussi à l'échelle mondiale.
这种包容性考验也适用于全球一级。
L'exclusion et le « maldéveloppement » sont à l'origine du conflit Nord-Sud.
不包容和发展不足北南冲突的根源。
Des processus participatifs devraient sans doute en faciliter la réalisation.
各种包容性进程将增加这种可能性。
La conduite du dialogue politique inclusif a également été saluée.
包容性政治对话展开也得到了赞扬。
Les plans d'éducation deviennent plus soucieux de l'égalité des sexes.
教育规划越来越具性别包容性。
Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.
会包容式发展的必要性无须加以强调。
Nous œuvrerons dans un esprit de coopération et de participation.
我们将本着合作和包容的精神共同工作。
Pour faire justice à cet article, nous devons inclure tout le monde.
我们必须在履行这一条款时包容各个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。