D'autre part, la mondialisation est une forme d'institutionnalisation du double processus qui entraîne à l'universalisation du particulier et à la particularisation de l'universel.
这些趋势将各文化置于一种危险境,使得全球文化面临着相似化真正威胁。
D'autre part, la mondialisation est une forme d'institutionnalisation du double processus qui entraîne à l'universalisation du particulier et à la particularisation de l'universel.
这些趋势将各文化置于一种危险境,使得全球文化面临着相似化真正威胁。
En outre, les accords de délimitation, une fois en place, contiennent généralement une clause d'unitisation, couvrant les ressources en pétrole qui chevauchent la frontière convenue.
此外,划界协一旦签订后,一般都含有一个化条款,适用于跨越商边界石油资源。
Des repères annuels sont introduits à l'école primaire vérifiant l'acquisition des connaissances et compétences du socle commun et les programmes sont désormais définis par cycles permettant aux maîtres de moduler la progression pédagogique dans la durée.
小学将引入年度标准,检查公共基础知识和技能掌握情况;今后,将按阶段确教学大纲,便教员对本期限内教学进程予化设计。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。