Sélection de sites dans le comté, l'eau, l'électricité, les communications, les transports et pleinement garantie.
厂址选在县城内,供水、供电、通讯、交通完全有保证。
Sélection de sites dans le comté, l'eau, l'électricité, les communications, les transports et pleinement garantie.
厂址选在县城内,供水、供电、通讯、交通完全有保证。
Bao'an de Shenzhen district, le site de deux nouveaux puits d'accès Village Road, Kim Dong B zone industrielle.
厂址为深圳宝安区沙井新二庄村路金塘工业区B栋。
L'utilisation de plutonium dans des réacteurs russes vieillissants pourrait entraîner une prolifération à partir de réacteurs civils.
老化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址的扩散。
Le site à côté de la banlieue de Changsha, couvre une superficie de 3500m2, il existe des usines de 8000m2.
厂址紧邻长沙市郊,占地面积3500m2,有厂房8000m2。
Il ya un an à l'entreprise d'accroître la production sur le site et se déplace dans les textiles ville de Guangzhou.
公司于一年前扩大生产并将厂址搬迁至广州纺织城内。
Depuis la mise en exploitation de la centrale d'Ignalina, le combustible irradié a toujours été stocké sur le site même.
Ignalina核电厂自开始运行来,将乏燃料存放在核电厂厂址内,从再处理或出口。
Il tente de conserver en permanence une réserve d'environ 8 millions de préservatifs dans les locaux de deux fournisseurs en Asie.
人口基金设法在亚洲两个供应商厂址一直储存约8 000万个避孕套。
Notre entreprise a été fondée en 1992, le site est situé dans la banlieue ouest de la ville de Laiyang, joint-stock entreprises.
我公司建于1992年,厂址位于莱阳市西郊,股份制业。
Nos produits sont la vente directe d'usine, le site Heze dans la ville de la province de Shandong Juan Chengxian Phoenix Industrial Park.
我们的产品是厂家直销,厂址在山东省菏泽市鄄城县凤凰工业区。
Factory a été créée en 2000 (le site d'origine à Guangzhou), maintenant à Shenzhen en 2006 après la (re-postuler pour un permis d'exploitation).
本厂成立于2000年(原厂址是在广州),现于2006后迁入深圳(重新营业执照)。
Au cours de la période considérée, les soldats de la SFOR ont inspecté 141 sites d'entreposage d'armes et huit usines de munitions du Gouvernement.
在这一期间,稳定部队检查141个武器储存地和8个政府兵工厂厂址。
Un salari de France Tlcom s'est suicid hier matin en s'immolant par le feu sur le parking d'un site de la socit Mrignac Pichey.
昨天早晨,法国电讯公司一职工在(波尔多市附近的)该公司梅里尼亚克-皮谢厂址停车场自焚。
La Cellule embargo établit actuellement une cartographie des sites d'extraction en Côte d'Ivoire afin de déterminer les produits extraits et l'ampleur de la production.
禁运股目前正在绘制科特迪瓦境内采矿厂址地图,查明它们生产什么商品及生产规模。
Handan jouir de l'industrie du tissage et le site est situé dans la ville Handan, province de Hebei, Shijiazhuang des ventes de l'entreprise, chargé de l'organization de vente.
邯郸和享织业厂址位于河北省邯郸市,在石家庄设立销售公司负责面向全国组织销售。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发区桥头,离商业中心一公里,青云山风景区三公里,。
Si nous pouvions utiliser pleinement les plafonds d'inspection de la Convention, l'OIAC aurait pu sans doute mener au moins plusieurs centaines d'inspections de sites industriels en plus des 132 inspections prévues pour cette année.
如果我们想充分利用公约的视察极限,那么禁止化学武器组织除今年预算中所规定的132次视察外,至少还应对化学工业厂址进行几百次视察。
Escomptant une hausse continue de la demande, le FNUAP a étoffé les stocks de trousses de santé en matière de reproduction qu'il conserve dans les locaux du fournisseur aux Pays-Bas et dont la valeur totale est d'environ 1,5 million de dollars.
人口基金预计需求会上升,因此目前在荷兰境内供应商厂址维持生殖健康药具包存货,价值约150万美元。
Le taux de décès, près du site de la rivière Savannah, en Caroline du Sud, qui a été polluée par cinq décennies de fabrication d'armes atomiques, dépasse de 19,8 % la normale; il se manifeste principalement par des maladies cardiaques et le cancer, qui sont tous deux associés au rayonnement ionisant.
在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。
La nécessité d'un régime plus soutenu d'inspection des installations de l'industrie chimique est fondée sur une évaluation rigoureuse du degré de risque pour la Convention que posent les installations déjà inspectées, ainsi que l'application des critères propres de la Convention aux inspections d'autres sites industriels qui doivent être choisis au hasard pour inspection.
提高对化学工业设施的视察率是必要的,这是基于就已视察设施对公约的风险程度所作的详尽评价及公约本身关于须随机挑选其他厂址作为视察对象的标准的适用情况。
L'organisation s'inquiète des plans du ministère de l'énergie atomique de la Fédération de Russie (Minatom), qui envisage de construire une nouvelle usine de plutonium utilisé comme combustible à côté des installations chimiques de Sibérie à l'aide d'une technologie fournie par la société française COGEMA, et de la décision récente de la Nuclear Regulatory Commission des États-Unis d'autoriser la construction d'une usine similaire sur le site de la rivière Savannah, en Caroline du Sud.
令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。