Les enfants, ils sont en train de visiter le musée.
孩子们啊,他们正在参。
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée.
孩子们啊,他们正在参。
Je visite des musées, des monuments historiques.
我参和古建筑。
J'ai visité le musée qui est magnifique.
4我参了。非常漂亮。
Les enfants ont accès aux bibliothèques pour enfants, ainsi qu'aux musées.
儿童还可以在儿童图书学习并参。
Les étudiants visite musées à Beijing et monuments historiques.
学生们假期中参北京的和历史古迹。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子-- 法语日常用语 您有意去参自然吗?
Et le musée que nous allons visiter aujourd'hui vous aidera à mieux connaitre l'histoire de notre pays.
而今天我们参的这家,将有助您更好地了解我国的历史。
Puisque c'est un premier dimanche du mois, j'ai décidé d'aller au musée Picasso pour rendre hommage à cet artiste insolite.
在本月的第一个星期天,为了向这位神奇的艺术间致敬,我去参毕加索。
Et c'est principalement pour attirer un nouveau public dans les musées, un public plus jeune, plus noctambule que cette nuit des musées à été créée.
而主要的因素还是为了吸引新的人群来参,例如比较年幼的公众,既然创建了之夜,那么爱好过夜生活的人也可以来参了。
Et en plus après avoir visité le musée on peut faire une ballade dans le parc Monceau qui est un des plus beaux parcs de Paris.
参了后可以漫步在蒙索公园,巴黎最美丽的公园之一。
Les visites d'enfants représentent entre 50 et 80 % de la fréquentation totale dans les musées de province et entre 40 et 50 % dans les musées de la capitale.
参俄罗斯地方的儿童占50-80%,参首府的占40-50%。
La DSR organise entre autres des activités de loisir pour les mineurs placés sous sa supervision, comme des visites de musées et d'expositions, des camps de vacances et des sorties.
社会重返厅除其他工作外,为受其监督的未成年人组织各种休闲活动,比如参和展览会,参加夏令营和野外旅行。
Pour des raisons logistiques, seuls les conjoints de chefs d'État ou de gouvernement, de vice-présidents et de vice-premiers ministres sont invités à se joindre à Mme Ban pour la visite du musée.
由后勤原因,仅邀请国家元首、政府首脑、副总统和副总理或副首相的配偶与潘夫人一起参现代艺术。
Ils peuvent être de plusieurs types et liés soit aux loisirs (visite de parcs à thème ou participation à une manifestation sportive), à la nature (tourisme balnéaire ou randonnée en montagne), à l'histoire (visite de musées ou d'antiquaires), ou à un but socioculturel (festival, visite d'amis ou de parents).
旅游可以是休闲型的,例如游览主题公园或参加体育活动;自然型的,例如海边旅游或徒步登山;历史型的,例如参或采购古董;或社会文化型的,例如节庆活动或探亲访友。
Les loisirs sont organisés librement, soit par des individus ou des groupes de spectacle privés (groupes de théâtre, de musiciens, etc.), soit par les ministères chargés de la culture et du tourisme à travers des activités de football, volley-ball, hand-ball, basket-ball, ou des visites de sites touristiques, de musées, de zoos, etc.
休闲活动由个人或私营专业演员团体(剧团、音乐家等)或文化部和旅游部自由组织(足球、排球、手球、篮球、游览旅胜地、参和动园等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。