Le jour de ta mort, tu te réjouisses et les autres pleurent.
死去的那天,你可以安心的离开,其他人却在哭泣。
Le jour de ta mort, tu te réjouisses et les autres pleurent.
死去的那天,你可以安心的离开,其他人却在哭泣。
Avant la mise en marché du service après-vente pour les produits qui assurent la sécurité, la facilité d'achat, de facilité d'emploi.
为产品的售前售后服务提供了保障,买的安心、用的放心。
Toutefois, les représentants des institutions financières ont fait des déclarations rassurantes, indiquant que les prochains changements n'auraient pas d'incidences défavorables sur les accords CFA.
然而,各国货币官员已做出让人安心的讲话,表明即将到来的这些改变不会对非洲金融共同体各项安排有不利。
Parmi d'autres considérations importantes, il convient de citer la création de capacités, l'ancrage des réfugiés dans les communautés où ils rentrent et la promotion d'une culture de paix et de coexistence.
一些重要的考虑是:能力建设、帮助难民在返回的社区安心定,以及弘扬和平、共处的文化。
La liberté de créer exige un environnement propice à la créativité, dans lequel le créateur se repose sur ceux qui représentent ou gèrent ses intérêts, sachant qu'ils travaillent efficacement et loyalement et que lui-même ne sera pas lésé.
确保创自由需要一种有利于创,即一种令创者感到安心的,使他们能知道代表他们或替他们管理财产的人正在有效、公正地履行其任务,他们并没有受骗。
De façon rassurante, elle galvanise la conscience de l'humanité pour l'aider à résister aux comportements inhumains et à y renoncer, tout en mettant en place au niveau mondial un réseau de sécurité sociale en faveur des pauvres, des faibles et des handicapés dans un monde où la compétition est acharnée.
令人安心的是,它激励着人类的良知去抵抗和制止野蛮行为,同时为穷人、弱者和残废人在竞争激烈的世界中确立一个全球社会安全网络。
Sachant que les étrangers originaires des pays avoisinants se sentent de plus en plus menacés et que souffle un vent de xénophobie consécutif aux élections présidentielles et législatives, le Rapporteur spécial a suggéré à l'Ambassadeur que le Gouvernement, avec l'active coopération de la société civile, en particulier les chefs ou représentants de différentes associations d'origine étrangère, mène une campagne visant à rassurer les uns et les autres et permettant de contrer toute tentation de xénophobie et de dissiper les malentendus qui risquent de l'engendrer.
特别报告员了解到来自邻近国家的外国人感到自身受到越来越大的威胁,及在总统和议会选举后出现了一种仇外的心态;他向大使建议该国政府应在民间组织,特别是各个外国籍人协会的会长或代表的积极合下,发起一个运动以使双方安心;压制仇外的倾向并消除任何可能引起仇外心理的误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。