La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.
其中之一是大尺度和局部尺度监测的脱节。
La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.
其中之一是大尺度和局部尺度监测的脱节。
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
这是商业捕捞鱼群的典型尺度。
Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.
区域内各国根据这个尺度可三类。
Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.
他们有地确定了具体衡量成功的尺度。
La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.
另一个关注的问题是确定适当的指标/尺度。
Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.
这些目标将成评估替代处理技术是否有效的尺度。
Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).
用作效和效力衡量尺度的雇员人均信息技术支出。
N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.
我们不要忘记,选举结果的质量将是衡量的尺度。
Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.
因此,发成了国际公共政策的一个重要尺度。
La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.
能否实现发是衡量该体制公平与否的重要尺度。
Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.
但与此同时,这种现象也在较大尺度上表现出来。
La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.
港口的生产将是衡量这一方面成效的尺度。
Les entreprises peuvent s’appuyer sur le TEFAQ dans leur politique de formation linguistique des ressources humaines.
公司企业也可采纳TEFAQ考试作公司对员工语言能里培养的衡量尺度。
J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.
我期望,我们将坚持不懈,将它作衡量我们人性的尺度。
Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.
这就我们衡量取得的进提供了尺度,我们对进应该感到满意。
Le revenu n'est qu'une des mesures possibles du degré de pauvreté.
收入不是衡量贫困的唯一尺度。 穷人营养不良,健康状况较差。
Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.
这些全体会议的成功与否将根据工作计划是否得通过这一尺度来衡量。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。
Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.
作方案成功的合适衡量尺度,我们发现50%的方案参加者找到了工作。
Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.
而对恐怖子而言,每一个平民的死亡却是衡量他们的成功的尺度。
声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。