1,Si vous aviez travaillé davantage, vous eussiez réussi.
假如你(当初)工作再努力些,你就会成功。
1,Si vous aviez travaillé davantage, vous eussiez réussi.
假如你(当初)工作再努力些,你就会成功。
Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.
要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃。
Après tout, c'est dans ce but que l'idée de l'accord a été lancée au départ.
这毕竟是当初开始订立协定的原因。
La liste de contrôle n'a pas été aussi utile qu'on l'espérait.
核对表的价值比当初希望的低。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的劝告。
Si c'était à refaire!
早知今日何必当初!
Ç'a été un brave homme.
他当初是个直的人。
L'orateur rappelle que l'introduction de la scolarisation des filles a suscité de vives oppositions.
他回忆说,当初引入女孩教育之时,也曾遭遇强烈的反对。
L'article 10 faisait, à l'origine, partie de l'article 9.
当初在起草时,第10条曾作为第9条的部分。
Alors, Mesdames et Messieurs, soyez fidèle à la promesse de la Révolution que vous avez lancée.
女士们,先生们,你们务必要坚持当初发动此次革命时所许下的承诺。
Depuis le début de l'opération d'un seul moniteur TV, le fonctionnement actuel d'une variété de produits électroniques.
从当初的单经营电视监控,到目前经营多种电子产品。
Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.
当初上学的时候,小于的父母总担心影响宝贝儿子的学业,坚决不允许他谈恋爱。
L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosaïque d'États.
会发生的变化,当初,组成会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势。
L'ONU a été créée pour libérer ou « préserver les générations futures du fléau de la guerre ».
这就是当初设立联合国的原因,“欲免后世再遭战祸”。
Ils datent et à l'époque de leur conception la question n'a pas été prise en considération.
这些系统陈旧过时,当初构思和设计之时并未考虑到这问题。
L'Union européenne se demande si l'on a tenu compte de ces facteurs dans l'établissement du budget.
欧洲联盟不清楚当初在设立支助账户预算的时候是否考虑上述问题。
Toutefois, deux types de défauts graves ont été constatés
经过详细的检查,证明当初施工的质量很高。
Regarder en arrière, j'ai été lié à choisir d'aller à l'étranger, et non pas précisément à cause de cela?
回过头看看,我当初义无反顾的选择出国,不恰恰是因为这个吗?
Elle a ajouté que le Ministère l'en aurait remboursée si le Projet avait pu être achevé.
它还断言,如果它当初完成项目工程的话,水电部本来会补偿这笔费用的。
Lors de la rédaction de la Constitution, une question controversée a été soulevée quant au libellé du texte.
当初起草厄立特里亚宪法时,关于文件的措辞曾发生过争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。