Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.
成交后按一定点数提取佣金。
Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.
成交后按一定点数提取佣金。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开出收购会以明显比最新上市牌要的市成交。
L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
Shuyang actuellement la plus grande vente directe marché du livre dans le chiffre d'affaires s'élevant à des milliards!
沭阳目前为全国最大的图书直销市场,年成交额亿元!
Quelques rares fois, ces dernières s'achèvent à l'expiration d'un délai fixe (appelé “délai de clôture définitive”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。
Par exemple, plus de 1,5 billion de dollars se négocieraient tous les jours sur le marché des changes.
例如,现在外汇市场上每日的成交额估计超1.5兆美元。
On a constaté qu'il était rare qu'elles soient closes à l'expiration d'un délai fixe (appelé “délai de clôture définitive”).
据指出,电子逆向拍卖很少有在固定期限刚后就结束的(称之为“硬性成交期限”)。
Dans une province chinoise au moins, les règlements recommandent de procéder à cette publication deux jours après la date de clôture.
中国至少有一个省的条例建议在成交日之后的第二天公布结果。
Cette procédure se poursuit jusqu'à ce que plus aucune offre inférieure ne soit soumise pendant la période fixée avant la clôture.
这一程将继续到在成交之前的规定时期内没有人再提交任何更低的报。
Dans le même temps, plus de 300 yuan dans la ville pour la livraison de marchandises, approuvé par l'acheteur après la transaction.
同时超300元商品市内可送货,经买家认可后成交。
Fogg revint trouver l'Indien, dont les petits yeux, allumés par la convoitise, laissaient bien voir que pour lui ce n'était qu'une question de prix.
印度人的一双小眼睛,流露出贪婪的目光,人家一看就会明白:“买卖成不成交,只是不”的问题而已。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交会贸易方式灵活多样,除传统的看样成交外,还举办网上交易会。
La capture, la collecte et sur la nécessité de vendre le matériel, se félicite de l'intermédiaire qui a fourni cette information afin de faciliter les transactions commerciales.
查封,收缴等需变卖的物资,欢迎中介,凡为本公司提供信息促成生意成交者。
Par exemple, les données d'IED sont présentées sur une base nette, tandis que le données sur les fusions-acquisitions sont exprimées en valeur totale de transaction des opérations individuelles.
例如,虽然外国直接投资数据是按净值提供的,并购数据的表达方式是单项成交项的总交易值。
Le commerce des armes légères représente environ un milliard de dollars par an, mais l'immensité des stocks explique que ces armes soient bon marché et faciles à obtenir.
尽管每年小武器贸易的成交额约达10亿美元,然而小武器的大量供应使它们变得非常廉和易于获取。
En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.
科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。
La forme de cette commission varie et peut comprendre: a) un pourcentage du prix qui l'a emporté; b) un pourcentage forfaitaire convenu à l'avance; et c) une somme forfaitaire.
佣金的形式各异,可包括:(a) 拍卖成交的某一百分比;(b)事先约定的固定百分比;及(c)固定酬金。
M. Olympio a effectivement pris contact avec M. Pierre Sané et a négocié avec lui un marché de 500 000 dollars des États-Unis, versés en deux tranches de 300 000 et 200 000 dollars.
奥林匹奥先生的确曾经与皮埃尔·萨内先生接触,与讨还以500 000美元成交,分300 000美元和200 000美元两笔支付。
Nous devons prendre des produits de haute qualité, de confiance amis dans le monde est la fermeture de la lettre, de bonne foi avec vous et de chercher un développement commun.
我们要以品质的产品,信得信成交天下朋友,真诚与您共同发展。
Les entreprises ne peuvent tirer parti des nouvelles formes de transactions commerciales si elles ne disposent pas des infrastructures et des services de transport permettant d'acheminer les biens échangés vers les marchés.
若不具备充分的运输基础设施和服务,则无法将成交的货物输至市场,商业界也就无法利用这种商业交易的新方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。