Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直炉子边打。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直炉子边打。
Ils courent en faisant tourner le CD sur le sol.
他们奔跑着将CD碟上打。
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普那,他的军刀火炮上来回磨擦打。
Chaque écureuil est mis dans une cage ronde, une fois l'écureuil court, la cage se roule.
那些松鼠都装一个圆形的笼子里,松鼠一跑,笼子就打。
Cela fait près de neuf ans que nous y travaillons et nous ne faisons que tourner en rond.
我们已经此工作了几乎9年;我们只不过是原打。
Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.
它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打,而这些耗了它们身上宝贵的脂肪。
C'est un cycle en ce sens qu'il tourne en rond, mais il ne nous mène en réalité nulle part dans le monde en développement.
说它是回合,其实是指一圈一圈打的意思,而不是真正给我们发展中世界解决任何问题。
Les hommes, dit le petit prince, ils s'enfoncent dans les rapides, mais ils ne savent plus ce qu'ils cherchent. Alors ils s'agitent et tournent en rond...
大人们,小王子说,他们来去匆匆,可是他们从来都不知道自己追寻什么。所以他们总是一直原打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。