1.Un référendum est indispensable pour permettre à la population sahraouie de choisir son avenir et d'être libérée de ses souffrances.
举行一次公民投票对于允许撒哈拉民决定未来,并且摆脱遭受苦难是非常必要。
2.Nous lutterons pour éliminer le fardeau de la pauvreté de ces lieux de souffrances, non pas temporairement, mais de façon permanente.
将积极努力,帮助苦难地区摆脱贫困重荷——不是暂时性,而是长久。
3.Il est essentiel, dans une société luttant pour se relever de ses souffrances au lendemain d'un conflit, de garantir un sens de la justice.
在一个冲突后努力摆脱苦难社会中,必须确保正义。
4.Nous estimons que ce rapport, en dépit des éléments positifs qu'il contient, ne propose aucune solution aux malheurs de millions de personnes dans notre région.
认为,该报告尽管有一些积极内容,但没有提出任何使区域几百万民摆脱苦难解决办法。
5.Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.
让建设一个联盟,捍卫地球上苦难者——结束饥饿,消除贫困,根除疾病,使永远摆脱苦难。
6.L'étude des eaux souterraines non seulement permettrait de codifier le droit international mais soulagerait également des millions de personnes frappées de maladies à vecteur hydrique dans beaucoup de pays en développement.
关于地下水研究不仅有助于编纂国际规则,还能帮助在许多发展中国家遭受水生疾病数百万民摆脱苦难。
7.Cette préoccupation illustre l'importance de libérer le peuple iraquien de ses souffrances après plus de 10 ans d'embargo, dont le seul effet a été davantage de souffrances et de frustrations subies par nos frères iraquiens.
8.Se référant aux soins médicaux, psychologiques et sociaux apportés aux victimes de sévices sexuels et de la violence familiale, l'oratrice dit que les femmes ne se remettront pas pleinement de leur calvaire tant que leurs tortionnaires ne sont pas emprisonnés.
9.Le désir de préserver à jamais l'humanité du fléau de la guerre a été au cœur de la création de l'Organisation des Nations Unies, dont la Charte est devenue un code de conduite pour les États et les organisations internationales ainsi qu'une assise universellement reconnue pour la création d'un nouvel ordre mondial et d'un système de droit international.
10.Pour terminer, les visiteurs ont souligné le mois dernier que Haïti était à la croisée des chemins et que c'est la première fois depuis de nombreuses années que le pays semble réellement à même de rompre avec un passé fait de souffrances, de pauvreté et de violences pour s'engager dans la voie du développement économique et social durable.