补偿
1.Sa famille ont reçu une contrepartie financière .
他家人收到了一笔经济偿。
2.On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.
我们给你1500法郎作偿。
3.Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.
并给予一万圆人民币偿.
4.Je vais vous donner une compensation appropriée.
我会供相应的偿。
5.Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.
偿方式由部长颁布的条例确定。
6.Si les problèmes de qualité de veiller à ce que le retour ou l'indemnisation.
如出现质量问题,保证退货或偿。
7.Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .
高工资仅仅是对这项累活的微弱偿。
8.Compensation pour la production professionnelle, tuyau de métal.
专业生产偿器,金属软管的公司。
9.La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
偿身体机能受到的损失的偿金应每月定期支付给被保险人。
10.Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及偿。
11.Elle a obtenu la contrepartie financière.
她获得经济上的偿。
12.Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique?
国家偿计划如何得到资金?
13.Les victimes de la violence devraient pouvoir obtenir réparation.
暴力受害应能寻求偿。
14.Le Tribunal n'a pas modifié le montant de l'indemnité.
该法院并没有改动偿金额。
15.Les femmes disposent donc de tous les recours nécessaires.
这样妇女就可以充分获得偿。
16.La restitution est une forme particulière de réparation.
归还是偿的一种具体形式。
17.Les victimes ont droit à une assistance et à une indemnisation.
受害有权获得帮助和偿。
18.Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.
成功的申请人有权获得偿。
19.Nous nous sommes également engagés à instaurer un régime d'allocation pour perte d'emploi.
我们还承诺建立失业偿制度。
20.Le Fonds n'accorde pas d'indemnités financières aux victimes.
基金不向受害供资金偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false