Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、民、码头工人等亦常常出现在照片上。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、民、码头工人等亦常常出现在照片上。
La sécurité des personnes en mer, qu'il s'agisse de marins, de pêcheurs ou de migrants, reste une question très préoccupante.
无论是海、民还是海路移徙,海上人的生命安全依然是令人严重关切的问题。
Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.
诺曼底的村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪对夫托尼产生了好感,想他重新开始新的生活。
Ces dernières années, diverses instances se sont saisies de la question de la sûreté des personnes en mer (marins, pêcheurs, migrants clandestins…) et plusieurs instruments ont été adoptés à ce propos.
在过去几年,几个论坛都提到了必须确保海上人生命安全的问题,无论他们是海、民还是利用海上路线偷越国际边界的人,并相应通过了几份文书。
À la neuvième réunion, les participants ont reconnu qu'il était crucial de mettre en avant l'élément humain (marins et pêcheurs) si l'on voulait promouvoir la sécurité et la sûreté maritimes, ainsi que l'assistance aux personnes en détresse en mer.
第九次会议确认,人的因素(海民)对促进海上安保与安全在向海上遇险人提供救援方面起着关键作用。
Le Gouvernement sri-lankais s'est fixé pour objectif de construire 100 000 logements approvisionnés en eau et dotés de services d'assainissement pour les habitants des taudis de tous les secteurs, aussi bien des travailleurs saisonniers que les victimes de catastrophes naturelles, les marins pêcheurs, les travailleurs migrants et les pauvres des villes.
斯兰卡政府为自己确定的目标是为所有部门的贫民窟居民,不管是季节性工人还是自然灾害的受害、海上捕鱼、移徙工人城市贫民,修建100 000套带供水卫生服务的住房。
De telles mesures pourraient porter sur le contrôle des navires effectuant le transbordement ou le transport de produits de la pêche, ou l'avitaillement des bateaux de pêche, étant donné qu'ils sont soumis au contrôle de l'État du port, en ce qui concerne la sécurité maritime, la prévention de la pollution et les conditions de vie et de travail des marins pêcheurs.
种措施可能涉及控制参与转运运输鱼类或船供给的船只,因为船只在海上安全、预防污染生活及工作条件方面应接受港口国的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。