Aux États-Unis, par contre, un tel système ne peut regrouper que deux banques.
相比之下,在美国这类制度只能包括两个银行。
Aux États-Unis, par contre, un tel système ne peut regrouper que deux banques.
相比之下,在美国这类制度只能包括两个银行。
Jusqu'à quel moment et contre qui pourra s'exercer ce recours à la violence?
采取这种暴力行动将要持续多久? 并且针对谁?
Le dispositif comporte malheureusement toujours des lacunes, contre lesquelles un gouvernement à lui seul ne peut rien.
漏洞仍然存在,但有些漏洞却非任何单独一个国家所能控制。
Le renforcement des capacités reste un outil clef pour lutter contre le pouvoir corrosif de la corruption.
能力建设仍然是消除腐败腐蚀力的一个关键工具。
Le présent document ne doit pas être considéré comme fournissant contre Oussama ben Laden des preuves pouvant être invoquées en justice.
本文件的目的并不是对乌萨马·本·拉丹提出法庭起诉。
Ce facteur est particulièrement important dans le contexte des attaques contre des installations industrielles, qui pourraient entraîner le rejet de substances toxiques.
在攻击工业设施的背景下,这一点尤为重要,因为攻击工业设施可能导致有毒产品泄漏。
M. Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.
儒瓦内先生说,在有些情况下,例如在反纳主义的斗争中,逃离部队是不能合法化的。
Dans une procédure civile, le droit de ne pas témoigner contre soi-même peut être sérieusement compromis par les actes de procédure obligatoires.
强制性规定的民事诉讼程序可能会严重危及防范自我定罪的权利。
Bien que certaines techniques ne puissent pas, de par leur nature, être exportées, d'autres par contre peuvent être appliquées un peu partout dans le monde.
虽然某些技术在性质上是当地技术,但其他技术可以在世界任何地方使用。
Les carences en iode, en vitamine A, en fer ou en folate demeurent des facteurs importants de morbidité et de mortalité contre lesquels on peut agir.
缺碘、缺维他命A、缺铁和缺叶酸仍是引起生病和死亡的重要和可预防的因。
(h) toute manifestation des forces de la nature contre laquelle on ne pouvait pas raisonnablement s'attendre à ce qu'un Entrepreneur expérimenté prenne des mesures de sécurité.
一个有经验的承包人不能合理预见并加以防范的任何自然力的影响。
En contre elle peut indiquer un faux départ, un départ raté. un manque de moyen (on n'a pas tous les éléments en main). Un manque d'initiative.
然而,它也可能暗示一次虚幻的开始、一场被破坏的启程、钱财的不足(魔术师手里没有拿着象征所有的物品)、或者缺少积极性。
Les pays qui sont dans une phase de transition politique, par contre, pourraient avoir à réformer d'anciens systèmes électoraux pour les adapter à de nouvelles situations politiques.
然而,在经历政治转型的国家里,旧的制度可能需要改变,以适应新的政治现实。
« Tous peuvent être unis comme défendeurs contre lesquels peut être invoqué tout droit à réparation eu égard à la même transaction ou série d'actes ou de transaction ».
对于“婚礼礼金财产”、“收入财产”和“婚后财产”,他们有权平均分享。
Les centres financiers offshore sont depuis longtemps au cœur des préoccupations relatives à la lutte contre le blanchiment du fait qu'ils peuvent servir de refuges aux blanchisseurs.
境外金融中心长期以来一直是人们关注的解决洗钱问题的焦点,因为它们可能被用作洗钱者的安全港。
Toutes les organisations régionales devraient contribuer à la lutte contre ces menaces, car il n'existe pas de refuge contre elles ni de région qui puisse leur échapper.
所有区域组织都应为消除这些威胁作出贡献,因为没有人也没有地区能够不受它们的影响。
Le fait d'amener les hommes à participer au combat contre le sida en tant que partenaires peut changer le cours de l'épidémie, et cela est donc essentiel.
促使男性作为伙伴参与同艾滋病的斗争可改变艾滋病的流行状况,因此是至关重要的。
Cela rend les responsabilités floues et présente des risques de conflit d'intérêts, le secrétaire participant à des décisions de la direction contre lesquelles des fonctionnaires pourraient former un recours.
这造成职责模糊不清和可能有利益冲突,因为工作人员可能会对该秘书参与做出的管理决定提出申诉。
« Est-il besoin de dire que les étrangers naturalisés Français ne peuvent pas être expulsés, et que, par contre, les Français qui ont perdu leur qualité peuvent être expulsés de France? »
“是否有必要说明,已加入法国籍的外国人不可被驱逐,而相反,失去资格的法国人可以被驱逐出法国?”
Seuls trois représentants de membres de la Conférence pour et trois représentants de membres contre peuvent prendre la parole lors du débat sur l'inscription d'une question à l'ordre du jour.
“在辩论某个项目应否列入议程时,赞成和反对列入议程的发言者应各以三名缔约方代表为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。