L'étude d'impact est la condition sine qua non de toute activité d'adaptation13.
效果评估调整适应活动先决条件13。
L'étude d'impact est la condition sine qua non de toute activité d'adaptation13.
效果评估调整适应活动先决条件13。
De tels contrôles seront effectués non seulement pour les activités illégales, mais aussi pour celles qui sont légales.
监测范围不仅包括非法活动,还包括合法活动。
Et inversement, c'est une question qui peut avoir des conséquences directes non négligeables sur nos activités humanitaires.
反过来说,这一个能够对我们人道主义工作产生直接、重大问题。
« Fins combattantes » s'entend, dans les circonstances, des fins liées directement aux hostilités et non d'activités médicales, religieuses ou analogues.
在这些情况下,“战斗目”指与敌对行动直接有关目,不包括医疗、宗教或类活动。
La Commission fait observer que ce qui importe en l'espèce est l'existence d'une activité publique et non d'une activité privée.
委员会指出,在这个问题上,重要政府活动,而不私人活动。
Cependant, il est décourageant de noter qu'il a fallu augmenter et non réduire les activités de maintien de la paix.
然而,令人沮丧,活动数目不仅没有减少,反而增加了。
L'adoption de telles procédures aurait des conséquences non seulement sur l'activité des Chambres, mais aussi sur celle d'autres sections du Tribunal.
除了分庭程序性质作出这些改变之外,法庭其它一些部分也将因采用这种程序而受到。
Il conviendrait d'expliciter le lien entre les articles 3 et 10, qui énumèrent les facteurs déterminant la licéité ou non d'une activité.
第3条与第10条关系需要澄清,这两条中列举一些因素用来确定否可以开展某项活动。
L'interdiction frappait non seulement toutes les activités menées par ces organisations mais aussi tous les actes commis dans l'intention de les aider.
该禁令不仅针对这些组织所开展各项活动,而且也涵盖为支助这些组织而进行所有行为。
Le droit aux allocations de garde d'enfant s'exerce indépendamment du fait que les parents aient exercé ou non une activité lucrative antérieure.
领取保育儿津贴权力与父母以前否从事过任何有酬工作无关。
L'obligation d'échanger des renseignements naît du paragraphe 1, qu'une personne soumise à une enquête soit ou non soupçonnée d'activité constitutive d'infraction pénale.
第1款之下交流信息义务产生与被调查者否被怀疑实施了犯罪活动无关。
L'AMA a indiqué, par le passé, qu'elle menait là des activités d'exploration pour lesquelles elle détenait une licence, et non des activités minières.
美国联合矿业公司过去争辩说,这一活动它拥有有效执照勘探,而不采矿。
L'accent est mis non plus sur les activités et les produits prévus, mais sur les réalisations escomptées et sur la mesure des résultats.
重点不再产出活动,而预期成绩以及如何衡量取得成绩。
La représentation hors Siège doit compléter et non remplacer les activités menées par le Siège, et les domaines de responsabilité doivent être clairement définis.
外地代表应补充而非替代总部进行工作,职责领域应认真确定。
Tout lieu d'opérations où le débiteur exerce de façon non transitoire une activité économique avec des moyens humains et des biens ou des services.
债务人借助人工以及货物或服务从事非短暂性经济活动任何经营地点。
Il a été également décidé de reporter l'achat de biens et de services et de limiter le nombre de déplacements non liés à l'activité judiciaire.
还决定延迟采购货物服务、减少与法庭无关旅行。
La proposition devrait viser non seulement l'activité qu'exerce la personne concernée, dès lors que certaines personnes pourraient exercer illégalement une telle activité, mais aussi l'autorisation.
由于有些人经营这类业务并非合法,该提案应该不仅指相关人士所从事业务,而且还应指认可。
Les ressources affectées à ce sous-programme devraient donc être adaptées non seulement aux activités de coordination mais aussi à la recherche et à l'analyse des politiques.
因此,为这一次级方案调拨资源不仅应当符合协调需要,而且也应符合研究政策分析需要。
Une recommandation devrait traiter de la question de la nécessité ou non d'une activité et laisser la décision du financement aux responsables chargés d'établir le budget.
适当建议应当探讨某项活动必要性,把如何供资决定交由预算过程定夺。
Cela lui permettra de stabiliser davantage sa situation financière et d'assurer le financement non seulement des activités, mais aussi de certaines dépenses de base et relatives au personnel.
这将使中心财务状况较为稳定,不但确保活动经费,而且确保一些核心工作人员支出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。