Nous proposons donc la création d'un poste de haut commissaire des Nations Unies sur le terrorisme.
因此,我们建议设立一个联合国义问题高级专员员额。
Nous proposons donc la création d'un poste de haut commissaire des Nations Unies sur le terrorisme.
因此,我们建议设立一个联合国义问题高级专员员额。
Pourquoi ne pas nommer un haut commissaire ou un représentant spécial du Secrétaire général contre le terrorisme?
为什么不设立秘书长反义事务高级专员或特别代表务?
Après avoir consulté British Airways, notre haut commissaire a répondu que cela semblait poser un léger problème d'ordre pratique.
我国代理高级专员在与英国航空公司协商后通知津巴布韦外交部说,这个问题似乎是个不大实际问题。
Le Haut Commissaire est également fermement convaincu que l'organisation a avantage à n'avoir qu'un haut commissaire adjoint comme le prévoit le statut.
高级专员并深信,如《规约》所定,只有一名副高级专员对办事处有利。
Elle bénéficie du travail efficace d'un Représentant spécial, d'un haut commissaire de police et de toute une équipe, déterminés à atteindre leurs buts.
特别代表、警务专员以及决心实现其目标整个小组有效工作令它受益良多。
L'Instance se félicite de la nomination de Mme Louise Arbor au poste de haut commissaire et recommande qu'elle tienne une réunion avec ses membres.
论坛欢迎提名贾蒂·路易丝·阿伯女士为高级专员,并且建议她同论坛成员召开一次会议。
Nous appuyons les efforts de la Haute Commissaire visant à renforcer les capacités de réponse opérationnelle de son Bureau dans les zones à haut risque de conflit.
挪威支持高级专员开展努力,强其办事处在冲突易发地区开展业务行动反应能力。
Le Costa Rica a réitéré l'appel qu'il avait lancé en faveur de la création d'un poste de haut commissaire des Nations Unies chargé de la lutte contre le terrorisme.
哥达黎重申呼吁设立一个联合国反义事务高级专员位。
Le nouveau poste, dont le titulaire aurait rang de sous-secrétaire général, viendrait s'ajouter au poste de haut commissaire assistant pour les opérations, auquel correspondent des tâches touchant à l'assistance relative à la protection.
这一新助理高级专员位是负责与保护有关援助事务助理高级专员之外另位。
La Haute Commissaire a également considéré que le Conseil de sécurité avait un rôle essentiel à jouer dans la prévention des conflits et dans la réduction au minimum de l'impact des conflits sur les civils.
高级专员还认为,安全理事会在预防冲突和尽量减少冲突对平民影响方面可以发挥重要作用。
Nous avons exprimé notre appui pour la création d'un nouveau poste de haut commissaire assistant chargé de la protection dans le cadre plus large de la restructuration visant à renforcer les activités de protection du HCR, particulièrement sur le terrain.
我们表示支持作为为强难民署保护工作,特别是实地保护工作进行更广泛结构调整一部分,设置管保护工作助理高级专员这一新位。
Le HCR a donc décidé de recentrer son action sur la protection des réfugiés et le Haut Commissaire a proposé la création d'un deuxième poste de haut commissaire assistant au niveau de sous-secrétaire général, dont le titulaire serait chargé de la protection.
难民事务高级专员办事处因此决定将自己行动集中在保护难民上,高级专员建议设立第二个副秘书长级助理高级专员员额,其责是负责保护难民。
Plusieurs postes de haut niveau ont déjà été pourvus selon le nouveau système de sélection, notamment le poste d'administrateur du PNUD, celui de secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne et celui de haut commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.
在确立这一新程序后,通过采用新制度对若干高级位作出了任命,其中包括联合国开发计划署、内部监督事务厅和难民专员办事处。
Bien que l'ONU ait pris de nombreuses mesures pour renforcer le rôle des femmes dans ses structures, trop peu de femmes occupent les postes supérieurs, notamment ceux d'envoyé spécial et de haut commissaire et aux postes de responsabilité à tous les niveaux.
尽管联合国为确保妇女在其结构内担任较重要角色取得极大成就,但在诸如特使、专员和各级决策角色等高级位上仍无足够妇女任。
Nous croyons qu'il était important pour les États Membres d'avoir été présents à des réunions d'information aussi importantes que celle tenue par Mme Ogata, Haute Commissaire pour les réfugiés, et d'avoir participé au débat sur le rôle du Conseil de sécurité dans la prévention des conflits.
我们认为,会员国出席极其重要情况介绍会,比如难民事务高级专员绪方贞子夫人举行情况介绍会,参关于安全理事会在防止冲突中作用辩论,是非常重要。
La Haute Commissaire a récemment, en Afrique du sud, fait une conférence dans laquelle elle a souligné l'importance du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et l'influence de la Convention et de son Protocole facultatif sur les lois, les politiques et la jurisprudence.
高级专员近期在南非发表演讲,强调消除对妇女歧视委员会重要性以及《公约》及其《任择议定书》对法律、政策和判例影响。
Le 26 juillet, le Conseil a tenu une séance officielle au titre de la question intitulée « Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique », pour entendre un exposé de la Haute Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, Mme Sadako Ogata.
26日,安理会就题为“促进和平与安全:对非洲难民人道义援助”项目举行正式会议,听取联合国难民事务高级专员绪方贞子情况介绍。
Le Haut Commissaire a déjà présenté une proposition visant à créer un poste de haut commissaire assistant pour la protection, essentiellement chargé de sensibiliser les États aux questions de la protection et de la recherche de solutions à long terme et de leur apporter une aide dans ces domaines.
高级专员已经制订一项提议,以设立一个负责保护问题助理高级专员位,集中注意与国家宣传保护问题和持久解决办法,并协助它们进行这种宣传。
La Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, les Hauts Commissaires Mary Robinson et Sadako Ogata, Carol Bellamy du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et Catherine Bertini du Programme alimentaire mondial, pour n'en citer que quelques-unes, démontrent tous les jours que les femmes peuvent contribuer à désamorcer les conflits et à promouvoir l'égalité, la paix et la sécurité.
常务副秘书长路易·弗雷谢特、高级专员玛丽·鲁滨逊和绪方贞子、联合国儿童基金会卡罗尔·贝拉社和世界粮食计划署凯瑟琳·贝尔蒂尼等,每天都在表明,妇女可在缓和冲突及促进平等、和平与安全方面发挥作用。
La Haute Commissaire se penche sur des questions aussi vastes et importantes que les problèmes des enfants touchés par les conflits armés, l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine, la vente et le trafic d'enfants, la justice pour mineurs, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, ou encore la violence et la discrimination à l'égard des filles.
高级专员审议各种重要问题,如武装冲突中儿童、剥削童工、贩卖儿童、少年司法、儿童卖淫和儿童色情制品以及对女童暴力和歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。