La nationalisation a été citée en exemple.
方面提到了有案件的例子。
La nationalisation a été citée en exemple.
方面提到了有案件的例子。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的有现象不复存。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的有。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有和有是种主权。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
有是种合法的行为,而第44条所处理的是际不法行为。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的有问题有联系。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
企业最初的任务是经管通过将德公司有后所掌握的大型矿山。
La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grâce au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.
际执行伙伴组织的支助下,排雷工作的标准和本工作继续进行。
Le paragraphe 11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.
第11段毫无保留地提及“保护投资不被家征收或收归有”;他建议删除些话。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业有,其中包括所有银行。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从关键立场出发,按照公众利益将外公司的财产和资产有是完全正当的。
Le Conseil de sécurité a alors convoqué une réunion pour déclarer que cette nationalisation était une menace contre la paix et la sécurité internationales.
安全理事会召开了次会议,说伊朗石油有是对际和平与安全的威胁。
Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.
各条约合理简报告义务取得进展之后,个问题会逐步得到克服。
45 Le paragraphe 10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contrôle judiciaire et sans indemnisation appropriée".
说明第10段提及“未经过司法复审和给予适当的赔偿,不得将财产收归有或剥夺财产”。
Quant aux décrets de nationalisation des biens agricoles, des tabacs, des minoteries et semouleries, des transports, cinémas, etc., ils n'ont prévu aucune procédure amiable ou contentieuse.
但是,关于将农业地产、烟草植物园、面粉厂、粗面粉厂、运输公司、电影院收归有的法令未规定和解程序或诉讼程序。
A représenté les sociétés Shell, Caltex et Esso de Ceylan pour leurs demandes d'indemnisation après la nationalisation par le Gouvernement sri-lankais des compagnies pétrolières du pays.
壳牌公司、加州德士古公司和埃索公司锡兰分公司对斯里兰卡政府对些斯里兰卡的石油公司实行有而提出的索偿诉讼中代表些公司。
La nationalisation des forêts au Népal, en Inde et en Thaïlande a également été citée comme un obstacle légal à la reconnaissance des droits des tribus et des autochtones.
提 到尼伯尔、印度和泰森林土地的有, 法律上妨碍承认土著民族和部落民族的 权利。
La zaïrianisation était une politique de nationalisation de tous les biens appartenant à des étrangers qui devaient être confiés à des citoyens congolais chargés de les administrer au nom de l'État.
扎伊尔是样种政策,它没收属于外民的所有物资,将其转给以家名义管理些物资的刚果人。
Huit jours après, le Gouvernement cubain annonçait le contrôle des mines de nickel de Moa (province de Oriente) et le 17 décembre la nationalisation des trois grandes banques nord-américaines qui opéraient à Cuba.
八天后,古巴又宣布接管奥连特省的镍矿,9月17日宣布对三家古巴开设的美银行实行有。
Il a été soutenu que plusieurs résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies confirmaient la légalité des nationalisations et que l'État qui avait nationalisé dans les règles n'était pas tenu du devoir de restitution.
据说,依照好几项联合大会的决议,有的合法性得到了确认,实行了合法的有的家不需要提供恢复原状的补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。