Fédération internationale de football association 际足球协联 Fédération internationale du Film d’Art 际艺术影片联 Fédération internationale de Football Amateur际业余足球联
1.La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.
例如,际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发生的种族主义事件发起一项调查。
2.L'intérêt d'Israël pour ce problème transparaît dans notre coopération avec la FIFA et FARE au niveau national.
以色列在家一级同上述若干足协作,我对这一问题的关切。
3.A l'occasion du 61eme congrès de la FIFA, Sepp Blatter a été réélu pour la quatrième fois à la présidence de la FIFA.
在FIFA的61周年的大上,塞普·布拉特被再一次被选为主席,这是他第四个际足联主席的任期。
4.Le Directeur a également déclaré que la FIFA était consciente de la situation et qu'elle souhaitait coopérer avec l'UNICEF pour y remédier.
执行主任又说,际足协已经察觉到这种情况,希望同儿童基金作加以改善。
5.Parallèlement, l'ONU devrait renforcer ses liens avec les organisations internationales comme la Fédération internationale de football association (FIFA) et le Comité international olympique.
与此同时,联应加强它与际足球协联(际足联)和际奥林匹克委员等际组织的联系。
6.M. Blatter a en outre souligné que les Sstatuts de la FIFA imposent aux associations de football nationales l'interdiction des clauses de ségrégation raciale.
布拉特尔先生还强调,根据际足联的章程,各家足球协必须禁止种族隔离规定。
7.Cette fois, Valbuena ne se muait pas en héros et la France s'inclinait face à une équipe classée au 85e rang du classement FIFA.
这回,瓦尔布埃纳没有变身成为英雄,而且法队输给一个世界FIFA排名第85位的弱旅。
8.Ils espèrent aussi que la Fédération internationale de Football association (FIFA) poursuivra ses initiatives de promotion d'un monde du sport exempt de racisme et de discrimination raciale.
它还希望际足球联(际足联)将继续努力,以促成一个没有种族主义和种族歧视的育世界。
9.La FIFA mène également depuis des années des programmes de promotion sociale et de lutte contre la discrimination, notamment en collaboration avec les Nations Unies et certaines de ses agences institutions spécialisées.
几年来,际足联还赞助一些社发展和反歧视方案,包括与联及其一些专门机构作。
10.M. Blatter a exprimé sa profonde préoccupation face aux récents incidents racistes qui ont marqué le football et a présenté les actions de la FIFA pour lutter contre le racisme dans le football.
11.La SADC déplore la persistance des manifestations de racisme dans le domaine des sports et salue les efforts déployés par la Fédération internationale de football association (FIFA) pour lutter contre ce phénomène.
南共强调谴责育运动中继续存在种族主义,赞扬际足球联(际足联)为打击这种象所做的努力。
12.L'UNICEF renforce également son partenariat avec les instances sportives, comme le Comité international olympique, la Fédération internationale de Football Association (FIFA), la Fédération internationale de badminton et la Fédération internationale de volley-ball.
13.Sous de très fortes pressions de l'opinion publique, le Président de la FIFA a enfin présenté ses excuses à l'Angleterre et au Mexique pour les deux grosses erreurs d'arbitrage qui les ont lésés.
在舆论的强大压力下,际足联主席终于就两起重大误判事件对英和墨西哥造成的伤害,向这两个家表示道歉。
14.Des organisations sportives internationales, notamment le Comité international olympique, la FIFA et la Fédération internationale d'athlétisme, ont signé une déclaration en vertu de laquelle elles s'engageaient à introduire des considérations écologiques dans leurs manifestations.
际奥林匹克委员、际足联和际田径协联等际育组织签署将环境层面纳入其活动的承诺宣言。
15.Avant la seconde guerre mondiale la FIFA lui a donné le nom de Coupe Jules Rimet fondateur de la Coupe du Monde. Dès la Coupe du Monde 1950 son nom devient simplement "Coupe du monde".
16.Le Suisse, président depuis 1998, a été élu par 186 membres des 203 membres de la FIFA qui ont déposés leur vote à bulletin secret au cours d'une élection longue de plus de deux heures.
17.Grâce à une campagne avec la FIFA visant à promouvoir la paix et la non-violence, des messages communs d'intérêt général ont pu être diffusés sur les réseaux MTV et ESPN, ainsi que sur d'autres chaînes.
18.Sous le slogan « For the Game, For the World » (Pour le jeu et pour le monde) la FIFA est en passe d'accomplir sa mission consistant à assurer au monde un avenir meilleur grâce aux jeux.
另外,际足联还在“为足球,为世界”新口号的指引下,通过各种足球赛完成其实一个更美好未来的任命。
19.Afin de promouvoir le fair-play et l'amitié entre les équipes et leurs supporters, la FIFA a également décidé qu'à la fin de chaque match les joueurs des deux équipes se rassembleraient pour se serrer la main.
20.Dans la ligne des mesures adoptées par la Fédération internationale de football association (FIFA), la responsabilité de tous les acteurs de la scène sportive doit être encouragée : sportifs individuels, dirigeants et entraîneurs, supporteurs, médias et responsables politiques.