6.La « Federal Land Development Authority (FELDA) » a calculé qu'environ 900 femmes sont engagées dans des projets de microentreprises.
联邦国土发展局(FELDA)估计,大约900名妇女参与了微型企业项目。
7.Un nouveau site a été ajouté, à savoir une plaque commémorative à India Point, Humbolt Mountain, Dronning Maud Land.
增加了一个新的点,即德龙宁•毛德洪堡山印度点。
8.Deux sites existants ont été classés sous un nouveau site : Cape Denison, Commonwealth Bay, George V Land.
两个现有点被合并成一个新的点:乔治五世联邦湾角。
9.La dynamique de la calotte glaciaire au centre des Terrritoires de la Reine Maud Land fait également l'objet d'une étude.
还对德龙宁·毛德中部的冰原活动进行了研究。
10.Ainsi, elle coopère avec les Fonds-en-dépôt japonais (JFIT) sur le projet spécial intitulé « Literacy and Non-Formal Education Development in Afghanistan » (LAND-AFGHAN).
11.À 10 heures, trois véhicules (deux camionnettes Land Cruiser et une ambulance militaire) ont été vus au point de coordonnées géographiques 5832.
于1000时,三辆,两辆为Land Cruiser卡,一辆为军事救护,出现在座标5832。
12.Il devrait également demander à la Puissance administrante de promouvoir les programmes de la Commission du Chamorro Land Trust en faveur du peuple chamorro.
特别委员会还应请管理国协助关岛政府为查莫罗人制订的查莫罗土信托委员会方案。
13.À 17 h 40, un véhicule iranien de type Land Rover a été observé au poste iranien situé en face du poste d'observation iraquien d'Arafat.
40分,看到伊朗的一辆越停在伊拉克Arafat前哨对面的伊朗阵上。
14.Le Comité spécial devrait également demander à la Puissance administrante de promouvoir les programmes de la Commission du Chamorro Land Trust pour le peuple chamorro.
特别委员会还应请管理国向关岛政府为查莫罗人建立的查莫罗土信托委员会提供协助。
15.Parmi les participants, il y avait les représentants de la Vanco Energy Company, de Land O'Lakes, Inc., de Moving Water Industries et de Air Madagascar.
16.Usine située dans le sud du Land de poisson et de riz, est le Shanghai-Nanjing à grande vitesse et à grande vitesse cross-service le long de la rivière.
本厂位于江南鱼米之乡,是沪宁高速沿江高速交叉处。
17.S'agissant de la proposition tendant à organiser une conférence de presse, l'orateur note que les médias coréens suivent d'ores et déjà de très près la situation concernant E. Land.
至于举行一次新闻发布会的建议,她注意到韩国媒体在密切关注衣恋公司的事态发展。
18.L'observatrice de l'Uganda Land Alliance estimait que les conflits étaient déclenchés par le pouvoir de la parole écrite et parlée, utilisé notamment pour diaboliser des personnes et des groupes de la société.
19.En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.
20.Avec l'amendement apporté à la loi dite « Land (Group Settlement Areas) Act », l'épouse ou ex-épouse a droit de copropriété sur les terres mises en valeur dans le cadre du programme de la FELDA.