C'est en grande partie grâce à Alliance-Madagascar que la société Land O'Lakes, Inc.
该方案实施将对农村区获得金融服务产生积极影响。
C'est en grande partie grâce à Alliance-Madagascar que la société Land O'Lakes, Inc.
该方案实施将对农村区获得金融服务产生积极影响。
L'enquête s'est centrée sur une ferme bisexualo du Land de Bbume-Saxe,qui a été fermée le week-end dernier.
ReinhardBurger补充说。调查集中在下萨克森州一生态农场上,Bactérie。这农场已经于上周关闭。
L'enquête s'est centrée sur une ferme bio du Land de Basse-Saxe, qui a été fermée le week-end dernier.
调查集中在下萨克森州一生态农场上,这农场已经于上周关闭。
Dans l'affaire Marshall c. Land Nordrhein-Westfalen, la Cour de justice des Communautés européennes a affiné sa jurisprudence.
在In Marshall对Land Nordrhein-Westfalen, 案中,法院完善了其判例法。
Un commerçant a indiqué au Groupe d'experts comment il avait réquisitionné une Land Rover et un pick-up usagés.
一名商人告诉专Jérôme何征用一辆旧Land Rover多用途越野车和一辆旧Hi-Lux型小卡车。
La « Federal Land Development Authority (FELDA) » a calculé qu'environ 900 femmes sont engagées dans des projets de microentreprises.
联邦国土发展局(FELDA)估计,大约900名妇女参与了微型企业项目。
Un nouveau site a été ajouté, à savoir une plaque commémorative à India Point, Humbolt Mountain, Dronning Maud Land.
增加了一个新点,即德龙宁•毛德洪堡山印度点。
Deux sites existants ont été classés sous un nouveau site : Cape Denison, Commonwealth Bay, George V Land.
两个现有点被合并成一个新点:乔治五世联邦湾丹尼森角。
La dynamique de la calotte glaciaire au centre des Terrritoires de la Reine Maud Land fait également l'objet d'une étude.
还对德龙宁·毛德中部活动进行了研究。
Ainsi, elle coopère avec les Fonds-en-dépôt japonais (JFIT) sur le projet spécial intitulé « Literacy and Non-Formal Education Development in Afghanistan » (LAND-AFGHAN).
例,教科文织与日本信托基金合作,实施了一项称为“阿富汗扫盲和非正规教育发展”(LAND AFGHAN)特别项目。
À 10 heures, trois véhicules (deux camionnettes Land Cruiser et une ambulance militaire) ont été vus au point de coordonnées géographiques 5832.
于1000时,三辆车,两辆为Land Cruiser卡车,一辆为军事救护车,出现在座标5832。
Il devrait également demander à la Puissance administrante de promouvoir les programmes de la Commission du Chamorro Land Trust en faveur du peuple chamorro.
特别委员会还应请管理国协助关岛政府为查莫罗人制订查莫罗土信托委员会方案。
À 17 h 40, un véhicule iranien de type Land Rover a été observé au poste iranien situé en face du poste d'observation iraquien d'Arafat.
40分,看到伊朗一辆越野车停在伊拉克Arafat前哨对面伊朗阵上。
Le Comité spécial devrait également demander à la Puissance administrante de promouvoir les programmes de la Commission du Chamorro Land Trust pour le peuple chamorro.
特别委员会还应请管理国向关岛政府为查莫罗人建立查莫罗土信托委员会提供协助。
Parmi les participants, il y avait les représentants de la Vanco Energy Company, de Land O'Lakes, Inc., de Moving Water Industries et de Air Madagascar.
会议就可在马达加斯加和多米尼加共和国建立伙伴关系潜在领域,向非政府织、民间社会织和私营部门等方面代表做了各种介绍。
Usine située dans le sud du Land de poisson et de riz, est le Shanghai-Nanjing à grande vitesse et à grande vitesse cross-service le long de la rivière.
本厂位于江南鱼米之乡,是沪宁高速和沿江高速交叉处。
S'agissant de la proposition tendant à organiser une conférence de presse, l'orateur note que les médias coréens suivent d'ores et déjà de très près la situation concernant E. Land.
至于举行一次新闻发布会建议,她注意到韩国媒体在密切关注衣恋公司事态发展。
L'observatrice de l'Uganda Land Alliance estimait que les conflits étaient déclenchés par le pouvoir de la parole écrite et parlée, utilisé notamment pour diaboliser des personnes et des groupes de la société.
乌干达土联盟观察员认为冲突产生于语言和文字力量,特别是那些把社会一些人和群体描绘成妖魔鬼怪语言和文字。
En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.
在颁发这个奖同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定平等则海斯州律师Elisabeth Selbert。
Avec l'amendement apporté à la loi dite « Land (Group Settlement Areas) Act », l'épouse ou ex-épouse a droit de copropriété sur les terres mises en valeur dans le cadre du programme de la FELDA.
根据土(群体聚居)法修正案,妻子或前妻有权共同拥有联邦国土发展局计划中已开垦土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。