有奖纠错
| 划词

Non, dit le petit prince.Je cherche des amis.

“不,”小王子说,“我是来找朋友的。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la réponse est non, et cela a déjà été dit.

很遗憾,答案是否定,而且这一点先前已说过。

评价该例句:好评差评指正

Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.

别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。

评价该例句:好评差评指正

Non pas, dit judicieusement Jehan. Un borgne est bien plus incomplet qu'un aveugle. Il sait ce qui lui manque.

“不对。独眼比瞎子更不完美,欠缺什么,他心中有数。” 约翰颇有见识地说道。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents les plus courants sont provoqués par des munitions non explosées (dites « UXO ») et d'autres restes explosifs.

未爆弹药和其他战争遗留爆成的事故更为经常。

评价该例句:好评差评指正

A la suite, il a dit non, non, dit des fois, cette fois enfin entendre sa voix dans une boîte!

~~ 我以为是我之前租房子打电话的人回我电话了,我还解释,我已经租房子了,不好意思啊。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait donc valoir que le Règlement est un régime de pension des Pays-Bas et non, comme le dit l'État partie, un régime de pension d'outre-mer.

她辩称,《养恤金条例》是一项荷兰养恤金方案,并非缔约国所述的一项海外养恤金方案。

评价该例句:好评差评指正

Ils venaient du Haut-Karabakh et passaient la journée dans la région pour récupérer des matériaux de construction pour leur propre usage et non, ont-ils dit, pour les revendre.

他们从纳戈尔诺-卡拉赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

评价该例句:好评差评指正

M. Wibisono (Indonésie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que la position du Mouvement est fondée sur les décisions prises à la Conférence de 1995.

Wibisono先生(印度尼西亚)代表不结盟国家运动发言。 他说,不结盟国家运动的立场是以1995年审议大会的各项决定为基础。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, si l'on veut aboutir à la paix, il faut se mettre dans les conditions de l'atteindre et non, comme dit l'adage, préparer la guerre.

类似的一点是,如果和平是人们所的目标,那么就有必为和平奠定基础,而不是通常所说的备战。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes et situations d'urgence dont on parle beaucoup suscitent une réaction plus positive, s'accompagnant parfois d'un soutien non sollicité ou non spécifié, que les autres catastrophes dites «négligées et oubliées».

高度暴光的灾害和紧急情况吸引了较多的积极反应,有时收了未曾求或未提的支持,远多于所谓的“受忽略和忘记的灾害”。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de celles-ci, au nombre desquels figure sa délégation, ont fait leurs les vues exprimées dans le projet de résolution; ils s'inquiètent surtout de ce qui est resté non dit.

包括他本国代表团在内的修正草案的提案国,都赞同决议草案中表的观点;它们关切的焦点是那些没有提出来的问题。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, en faisant ce que le monde développé fait et non ce qu'il dit, le Malawi a, à l'évidence, montré comment les pays en développement devaient agir pour connaître la croissance.

换言之,按照发国家会做什么去做,而不是按照它们说应该做什么去做,马拉维已非常清楚地表明,为了实现增长发展中国家需做些什么。

评价该例句:好评差评指正

M. Syed (Malaisie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que l'accent disproportionné mis sur la prolifération plutôt que le désarmement de bonne foi menace de détruire l'ensemble du régime du TNP.

Syed先生(马来西亚)以不结盟运动国家的名义发言指出,目前强调扩散忽视真正裁军的做法可能使整个《不扩散条约》制度分崩离析。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la MINUL a organisé une série de consultations nationales, en collaboration avec l'organisation non gouvernementale locale dite « Groupe de travail sur la justice de transition », qui se sont conclues par un atelier organisé à Monrovia du 27 juillet au 13 août.

在此方面,联利特派团与当地一个非政府组织即过渡时期司法工作小组合作举行了一系列全国协商,最后于7月27日至8月13日在蒙罗维亚举行了一个研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hole (Norvège), parlant de l'utilité de l'expression « travail rémunéré », par opposition au travail non rémunéré, dit que la question a effectivement été posée en Norvège, où un débat vif est mené sur la manière d'obtenir des points en vue d'une pension de retraite.

Hole女士(挪威),在评论相对于无酬工作的“有酬工作”这一词语的有用性时,她说在挪威确实出现了这种现象,大家就如何在退休前赚取养老金积分问题展开了积极讨论。

评价该例句:好评差评指正

M. Mekdad (République arabe syrienne), s'associant à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que les opérations de maintien de la paix de l'ONU ont obtenu bien des résultats positifs et ont réglé de nombreux problèmes.

Mekdad先生(叙利亚)赞成摩洛哥代表不结盟运动发表的声明,他说,在执行维持和平行动过程中,联合国取得了一系列成功的结果,解决了许多问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Fathala (Égypte), parlant en tant que coordinateur du Groupe arabe représenté au sein du Mouvement des pays non alignés, dit qu'il soutient pleinement les déclarations des représentants du Japon et de l'Union européenne et qu'il souhaite apporter sa coopération en vue de réaliser un consensus au terme de la Conférence.

Fathala先生(埃及)以不结盟国家运动中的阿拉伯集团协调员的名义发言,他说,他充分赞成日本和欧洲联盟代表的发言,并且愿意合作,以期在大会结束时成共识。

评价该例句:好评差评指正

M. Rastam (Malaisie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que les États parties non alignés sont venus à la Conférence persuadés que l'on parviendrait à un consensus aussi bien sur les questions de procédure en suspens que sur les questions de fond concernant les trois piliers du Traité.

Rastam先生(马来西亚)在代表不结盟国家运动发言时说,不结盟缔约国出席大会怀着一种希望,能够就未决的程序性问题和条约三大支柱方面的实质性问题成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faut octroyer à l'Afrique deux sièges permanents assortis du droit de veto; deuxièmement, il faut réserver au continent cinq sièges non permanents, autrement dit deux sièges en plus des trois qu'il occupe actuellement; troisièmement, il faut revoir les critères de sélection des candidats, tâche qui incombe au Groupe des États d'Afrique lui-même.

首先,必须给予非洲两个拥有否决权的常任席位;第二,必须为非洲大陆保留五个非常任席位,即除了非洲现有的三个席位外,再增加两个席位;第三,必须审查甄选候选国的标准,而且这是非洲集团本身的职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bladderwort, blafard, blaff, blagovechtchensk, blague, blaguer, blagueur, blair, blaireau, blairer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Bien sûr que non, dit le Bon Dieu.

一这肯定不行,上帝说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dieu merci ! non, dit M. de Boville.

“感谢上帝,不!”波维里先生说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Parbleu non, se dit-il, je n’appellerai pas.

不,”他对自己说,“我不上诉。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! non, dit le concierge, je fais le guet, vous comprenez.

" 哦,没有!" 门房说," 我在监视呢,您懂我的意思。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Non, non, dit-il. J’ai bu une chope, ça va bien.

“不,不用了,我已经喝过一杯,行了。”他说。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Je ne puis pas le savoir non plus, dit le géographe.

“这,我也没法知道。”地理学家说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mais non, dit-il, je n’ai pas ma carte. Je l’aurai oubliée.

“没有,”他说,“我没有带我的卡,我忘了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voulez-vous approcher, oui ou non ? dit enfin cet homme avec impatience.

“请走近些,行还是不行?”那人终于说话,很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·话集

" Non, non, dit-il, recommande-toi bien à Dieu " et, levant son bras ...

“不,不,你还是让上帝来救你吧。”蓝胡边说边举起了握着刀的手。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Non, non, dit Lantier, je ne puis pas accepter. Ça vous gênerait trop.

“不,不,”朗蒂埃说,“我不能接受你们的好意。这会给你们添太多的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Marco : Euh, non, ça ne me dit rien.

呃,不知道,没有听说过。

评价该例句:好评差评指正
安徒生话精选

Ah ! mais non ! dit le chien. Ils appartiennent à la famille des maîtres !

啊!不是!狗说。他们属于这个家的主人!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oh non, dit Ron, aussi pâle que le Baron Sanglant.

“哦,糟糕。”恩说,脸色苍白得像血人巴的鬼魂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bien sûr que non, dit sèchement Hermione. Comment veux-tu parvenir jusqu'à la Pierre sans notre aide ?

“当然不会,”赫敏泼辣地说,“你怎么会想到撇下我们,独自一个人去找魔法石呢?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ni à moi non plus, dit Athos.

“我也觉得不对劲。”阿托斯说。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, je suis devenue mannequin et les deux dernières années, musicienne, chanteuse, compositrice, non, on dit ça ?

之后我成为了一名模特,最近两年我成为了音乐家、歌手、作曲家,不是吗,是这样说吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oui mais non, on dit la voix " x" .

对,但不是这样,声音要加" x " 。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne sais pas non plus, dit-elle.

“我也不知道。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, moi non plus, ça me dit rien.

我也没听说过。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Oh non ! dit Françoise avec une douceur qui cachait un profond dédain, je parlais d’un petit restaurant.

“啊,不是!”弗朗索瓦丝说,柔和的声音暗藏着深深的蔑视,“我说的是饭馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接